Примеры в контексте "Ball - Мяч"

Примеры: Ball - Мяч
Catch the ball... It's for Zen... Do you want to try? держите мяч... это для Зен... хотите попробовать?
Guys, my timing might be a little off but I think I put the ball in the drawer. Слушайте, может, я не вовремя, но, мне кажется, это я положила мяч в ящик.
Anyone who thinks they should pay a guy money because he can throw a ball really far or pedal really fast deserves to be ripped off. Все, кто считает что парню нужно платить деньги за то, что он может бросить мяч очень далеко или очень быстро крутить педали, заслуживают того, чтобы их обобрали.
I didn't want Cochran to have that ball Если бы я хотел, чтобы мяч попал к Кокрэну, я бы так тебе и сказал.
The ball he was bouncing leaves marks, the same marks we found inside the crime scene. Мяч, который он кидал, оставляет отметины, похожие отметины мы нашли на месте преступления.
Go out there and catch the ball for a change, all right? Идите и для разнообразия поймайте мяч.
And if someone passes you the ball, kick it right away. И правило номер один: ни в коем случае не трогать мяч, понятно?
Can you stop throwing the ball for one minute and help me find it? Вы можете хоть на минуту перестать бросать мяч и помочь мне с поисками?
Let's stop defending ourselves and pass the ball! Давай, ребята, не только защита, пасуйте мяч!
J.D. throw the ball, let's go! Джей Ди, бросай мяч, пошли!
Well, I finally found Bill about a block away from our house at this public school playground. It was a Saturday, and he was all by himself, just kicking a ball against the side of a wall. И вот, я наконец-то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work. Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы.
We have people out here have people tossing the ball around. Повсюду люди принимают солнечные ванны... играют в мяч.
The quarterback gave him the ball and Nagurski ran slowly up to the line and the Cardinals crushed him. Он получил мяч и Нагурский медленно побежал к линии Кардиналы обрушились на него.
They just kept giving the ball to the old man and the Bears began to move down the field, five yards, seven more. Ему просто передавали мяч и Медведи начали продвигаться по полю пять ярдов, семь.
Man, the ball flew into the goal and goalkeeper grabbed it,... but he went right into the net, too. Парень, если бы мяч летел в ворота и вратарь его взял, то он бы вместе с мячом в сетку залетел.
You'd like to have this ball, right? Хотел бы иметь такой мяч, да?
It was match point and the ball was coming straight for Sue. Это был матч-поинт, и мяч летел прямо на Сью!
~ You're aware that she formed an attachment at the ball? ~ Вы в курсе, что она сформирована вложение в мяч?
That's what the ball's for, right, fixing your bad hand? Для этого ведь мяч, верно, исправить твою поврежденную руку?
Now, if Lucy wants to find the ball, which cup should she look under? Теперь, когда Люси захочет найти мяч, в какой чашке она его увидит?
Can I have the ball, please, Seb? Дай, пожалуйста, мяч, Себ.
He hit a wiffle ball onto the top of the shed, Climbed up to get it, the skylight cracked... Он забросил бейсбольный мяч на крышу сарая, а когда залез, чтобы достать его, окно на крыше треснуло...
You can't touch a shooter while he's in the process of shooting the ball. Вы не можете трогать игрока, пока он бросает мяч
all for one idea - get the ball in the net. И все ради одного. Чтобы мяч попал в сетку.