Английский - русский
Перевод слова Ball
Вариант перевода Мячик

Примеры в контексте "Ball - Мячик"

Примеры: Ball - Мячик
Steve Rogers is Captain America, you eight ball. Стив Рождерс и есть Капитан Америка, ты, восьмой мячик.
The teacher opened the box and took out a ball. Учитель открыл коробку и вынул мячик.
You feel excitement and companionship when rich men you've never met put a ball through a net. Ты чувствуешь волнение и радость общения, когда богач, которого ты никогда не встречал, забрасывает мячик в сеть.
So I just use a cricket ball to keep it in. Так что я использую крикетный мячик.
The last competition to win a red ball begins in one minute. Последнее состязание за красный мячик начинается через минуту.
Bet you could bounce me like a ball. И подбросить меня, словно мячик.
I read somewhere he'd earned 25 million... for kicking a ball around. Я где-то читал, что он заработал 25 миллионов... просто пиная мячик.
But the human soul is not a rubber ball. Но человеческая душа не резиновый мячик.
I threw the ball in a Dumpster. Я выбросила мячик в мусорный контейнер.
Poor old Gloria gets slammed around like a Ping-Pong ball. Бедная Глория получает от всех удары как мячик в гандболе.
That lump is the size of a golf ball. Твой шишак размером с мячик для гольфа.
I want to get our ball from your yard. Я хочу забрать мячик из вашего двора.
It's not too big - about the size of a golf ball. Он не слишком большой - размером с мячик для гольфа.
I think I know where your ball is. Я знаю, где твой мячик.
And the ball is still in my... А мячик всё ещё у меня в...
Pickles, go get your ball. Пиклс, иди, принеси мячик.
Here, you can carry the ball to the park. Вот, можешь понести мячик до парка.
I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball. Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик.
Now, the first guy, he's throwing that ball. А теперь, этот парень бросает мячик.
Could put a tennis ball on the end of Excalibur. Можно наколоть теннисный мячик на Эскалибур.
Small ball under the arm stops the blood flowing. Маленький мячик, подложенный под руку останавливает кровоток.
She was like this little... pint-sized ball of energy and fun. Она была как маленький мячик энергии и веселья.
It's just a man with a stick trying to hit a ball. Просто человек с битой пытается отбить мячик.
Mom, it's just a squishy ball. Мам, это всего лишь мягкий мячик.
This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you. Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться.