Or we can say "the slippery ball," can't we? - Come on. |
Или можно сказать "скользкий мяч", правда? |
In the very last minutes, he took the ball from his own goalposts, down the wing, shaking off defenders, and scored the winning goal! |
В самую последнюю минуту он выбил мяч из собственных ворот, подрезал нападающего, избавляясь от защитников, и забил победный гол! |
Anyway, I caught a corner position and headed the ball into the goal! |
В общем, я занял место на угловом и направил мяч в ворота! |
How much does the ball cost? Quick. So, somebody out there says, "Five." |
Сколько стоит мяч? Быстро. Итак, кто-то вот сказал пять. |
I have your ball, so you have to join my league. |
Ваш мяч у меня, так что дуйте ко мне в лигу! |
Is it sharp, like someone stabbing you really hard, or throbbing... like a ball bouncing against your head? |
Она острая, словно тебя ударили, или пульсирующая, как будто мяч отскочил от твоей головы? |
And your ball (bullet) in my head It is not good for you To you you kiss! |
и твой мяч(пуля) в моей голове это не хорошо для тебя тебе целуешься! |
And then, to make it perfectly clear to your father what happened, I'll put the golf ball right here, because some people can't see the danger unless it's right under their nose. |
И потом, чтобы вашему отцу стало совершенно ясно, что произошло, я положу мяч для гольфа прямо сюда, потому как некоторые люди просто не замечают опасности, пока она не окажется прямо у них под носом. |
All I knew is you went to court every day, and every night you came home and you played ball with me while Mom made dinner. |
Я знал только, что каждый день ты ходил в суд, и каждый вечер ты приходил домой и играл со мной в мяч, пока мама готовила ужин. |
It's a long fly ball to deep left center! |
И посылает мяч в левый угол. |
The ball flies loose, hits the referee... goes in the basket! |
Мяч вылетает из рук, попадает в рефери и в корзину. |
What have I said about not kicking your ball against Winnie's wall? |
Я что тебе говорила про мяч и стену Уинни? |
You don't - you don't think I can throw a ball? |
Ты думаешь, что я не могу бросить мяч? |
Strongly ellipsoid (like a rugby ball) |
(мяч для игры в регби) |
M-m-me and Junior are playing catch in the yard one day and... and suddenly I start talking to a figment of my imagination while my child chases a ball into the street. |
Однажды я и малыш играем в мяч во дворе, и внезапно я начинаю разговаривать с плодом своего воображения, пока мой ребенок катит мяч на проезжую часть. |
So if you're not into sports, what's up with that Tony Gwynn ball in your room? |
Если тебе не нравится спорт, то что мяч Тони Гвинна делает у тебя в комнате? |
(AIbert) I said I'd get that ball and I will. |
Раз я сказал, что достану мяч, значит достану. |
And the ball shatters the sky, bringing the ocean itself down into the stadium! |
И мяч разбивает небеса, заставляя океан выплеснуться на стадион! |
Yes, this is a setback, but we simply need to change the conversation, get the ball back in our court, and shore up our support with the base. |
Да, это неудача, но нам просто надо сменить тему разговора, вернуть мяч в на поле, и усилить нашу защиту базы. |
You should've gotten rid of the ball. |
Надо передавать мяч, а не прикарманивать! |
"Puck: the 'ball' in ice hockey." |
"Шайба: мяч в хоккее." |
Who does not want a big slobbering beast Who can catch a ball in the end zone? |
Кому же не хочется иметь рядом большое, пускающее слюни чудовище, которое может поймать мяч в зоне защиты? |
See, you want to use your left hand to balance the ball, and your right hand to guide it. |
Смотри, ты должна использовать левую руку, чтобы уравновесить мяч, а правую, чтобы управлять им. |
No, no, we would take th-that old ball Uncle Ryan gave us and we would go out to the park and we'd throw it and-and... and we'd talk. |
Нет-нет, мы могли бы взять тот старый мяч, который подарил нам дядя Райан, и могли бы пойти в парк, покидали бы его и... и поболтали бы. |
Remember when it took red all summer to teach you how to catch a ball 'cause you were too scared of it? |
Помните, как Реду потребовалось всё лето, чтобы научить тебя, как ловить мяч, потому что ты слишком его боялся? |