Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Имущество

Примеры в контексте "Assets - Имущество"

Примеры: Assets - Имущество
The assets disposed of in the Mission area amounted to $3.7 million. В районе расположения Миссии было ликвидировано имущество на сумму в размере 3,7 млн. долл. США.
Transportation department assets - US$598,368 е) Имущество транспортного департамента - 598368 долл. США
The Panel notes that much of the property claimed under this head comprises military assets. Группа отмечает, что значительная часть заявленных под этой рубрикой активов приходится на военное имущество.
Their members had been brought to justice and assets had been confiscated. Их члены предстали перед судом, а их имущество было конфисковано.
No assets legally acquired may be confiscated. Законно приобретенное имущество не может быть конфисковано.
Every Vietnamese citizen had a right to housing and land, and assets were divided fairly between the event of a divorce. Каждый гражданин Вьетнама имеет право на жилье и землю, и в случае развода имущество справедливо распределяется между супругами.
Those assets are in use mainly at local PNTL stations and in the two UNMISET military hospitals equipped with United Nations-owned equipment. Это имущество главным образом используется в местных участках НПТЛ и в двух военных госпиталях МООНПВТ, которые оснащены оборудованием, принадлежащим Организации Объединенных Наций.
Simultaneously Wolf bought the assets of the Hesketh team that had recently withdrawn from F1. Одновременно Вольф приобрел имущество команды Хескет, которая недавно покинула чемпионат.
As of 2006, the dynasty controlled assets worth $1 billion in the United States. В 2006 году династия контролировала имущество стоимостью в один миллиард долларов США.
The company went bankrupt in November 1983 and its assets were sold to Boldfield Computing Ltd in 1984. Компания обанкротилась в ноябре 1983 года и её имущество было продано в 1984 году компании Boldfield Computing Ltd.
In 1722 Ramsay became active in high level negotiations over a tax on assets of Jacobite exiles proposed by the British government. В 1722 году Рэмзи вёл активные переговоры на высоком уровне по налогу на имущество изгнанников якобитов, предложенным британским правительством.
In addition, assets are written off or written down. Кроме того, полностью или частично списывается имущество, а не потери.
Confiscate all of Wiryegung's assets and take all their soldiers. Конфискуйте всё имущество дворца Вире и заберите всех их воинов.
The Wiryegung army will be dissolved and their assets will be seized. Армия дворца Вире должна быть распущена, а их имущество будет конфисковано.
Return documents and exempt assets to Mr. Rinadu. Верните господину Ренаду документы и изъятое имущество.
Nowadays such assets may constitute a liability. Сегодня такое имущество может оказаться в долгах.
That means that out of five married couples, two will end up splitting their assets. То есть, две из пяти женатых пар будут, в итоге, делить имущество.
Orson, we've been robbed. in an attempt to hide assets in a divorce. Орсон, нас ограбили. в попытке скрыть имущество при разводе.
The guidelines classify assets into four categories, namely: Согласно этим руководящим принципам имущество подразделяется на четыре категории, а именно:
In fact, I just put all my assets in her name. Я как раз оформил на неё всё имущество.
Last August, when you led the takedown of Phillipe Darcet, all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia. В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
You can have your father, and I'll just keep all of his assets. Забирайте отца, а я заберу всё его имущество.
Eliminate the troublemakers but keep their assets intact. Они устранили смутьянов, но имущество осталось целым.
The firm's assets, Mr Farnon. Это имущество фирмы, мистер Фарнон.
As a result, new field missions are gaining operational self-sufficiency much faster by utilizing such surplus assets. В результате новые полевые миссии, используя такое резервное имущество, гораздо быстрее достигают уровня оперативной самообеспеченности.