Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Имущество

Примеры в контексте "Assets - Имущество"

Примеры: Assets - Имущество
Assets are more concentrated than income and represent an even greater source of inequality. Имущество является более сконцентрированным, нежели доходы, и представляет собой еще более важный источник неравенства.
(c) Assets identified as obsolete and therefore awaiting disposal. с) имущество было определено как устаревшее, и в связи с этим ожидается его ликвидация.
Assets, including emergency items provided by aid agencies, are routinely exchanged or sold as part of the coping strategies of the populations. Имущество, включая предметы чрезвычайной помощи, предоставляемые соответствующими учреждениями, нередко обмениваются или продаются ради обеспечения выживания населения.
Assets, property and financial resources of the Centre Имущество, собственность и финансовые средства центра
Assets reported lost but where there is no indication of theft Имущество, объявленное утраченным в отсутствие каких-либо признаков хищения
Assets in peacekeeping missions for the financial year 2010/11 Х. Имущество миротворческих миссий в 2010/11 финансовом году
Assets held by missions as at 30 June 2012 Имущество миссий по состоянию на 30 июня 2012 года
Assets of self-employed married persons who have signed a prenuptial agreement Имущество самозанятых лиц, состоящих в браке и заключивших брачный договор
Accident Assets (vehicles) written off owing to vehicular accidents Имущество (автотранспортные средства), списанное в результате автомобильных аварий
Assets not archived because of technical errors Имущество, не учтенное в результате технических ошибок
Assets shipped before close of business 30 June 2003 Имущество, отгруженное до прекращения деятельности 30 июня 2003 года
Assets reported lost where there are indications of deliberate criminal activity Unacknowledged transfers Имущество, объявленное утраченным в тех случаях, когда есть признаки преднамеренных преступных действий
Assets written off as abandoned in situ Имущество, списанное как оставленное на местах
Table II. Assets "not found" in peacekeeping missions Имущество миссий по поддержанию мира, местонахождение которого не установлено
Assets recorded at nil value in the asset register Имущество, учтенное в реестре активов по нулевой стоимости
(b) Assets returned from various operations centres without supporting document attached; Ь) имущество было возвращено из различных оперативных центров без приложения подтверждающей документации;
Assets disposed of without serial numbers and identity tags Списанное имущество без серийных и инвентарных номеров
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации.
Assets of a special nature, such as documents and instruments, embody rights in tangible property or in intangible payment rights. Активы особого характера, например документы и инструменты, воплощают права на материальное имущество или нематериальные права на получение платежа.
(a) Assets that could not be located. а) имущество, местонахождение которого не установлено.
Assets acquired by a spouse through work during the marriage are the common property of both spouses. Имущество, приобретенное одной из сторон на средства, заработанные в период брака, является общей собственностью обеих сторон.
Assets pending write-off or disposal over 12 months by pending status Pending status Quantity Имущество, ожидающее списания или утилизации более 12 месяцев, с разбивкой по этапам оформления выбытия
Assets could be transferred or redeployed to Brindisi, and other field missions financed from assessed contributions at the same price with no additional cost to Member States. Имущество может быть передано или переведено в Бриндизи, а также в другие миссии на местах, финансируемые из начисленных взносов, по той же самой цене без каких-либо дополнительных расходов для государств-членов.
Assets valued at $13.1 million were thus removed from the write-off inventory subsequent to the receipt of sale/disposal certificates in July 2002. Таким образом, имущество на сумму 13,1 млн. долл. США было исключено из суммы списываемого имущества после получения свидетельств о продаже/ликвидации в июле 2002 года.
Assets written off as "sale as is" Имущество, списанное как проданное на условиях «как есть»