All e-waste projects have been carried out in Asia. |
Все проекты по э-отходам были реализованы в странах Азии. |
UNAIDS supported a study of access to reproductive and maternal health services by women living with HIV in six countries in Asia. |
ЮНЭЙДС поддержала исследование о доступе ВИЧ-инфицированных женщин к услугам по охране репродуктивного и материнского здоровья в шести странах Азии. |
Efforts to reduce fertility rapidly are especially needed in the fast-growing countries of Africa and Asia. |
Усилия по скорейшему сокращению рождаемости особенно необходимы в странах Африки и Азии с быстро растущим населением. |
She was voted Asia's Central Banker of the Year in 2008. |
В 2008 году она была признана лучшим руководителем центрального банка в странах Азии. |
The Fund supported development projects in 16 countries across Latin America, Africa and Asia to combat hunger and extreme poverty. |
Фонд поддерживает проекты в области развития, направленные на ликвидацию голода и крайней нищеты, в 16 странах Латинской Америки, Африки и Азии. |
It has an international secretariat with representatives across Africa, America, Asia and Europe. |
Он имеет международный секретариат и представителей в разных странах Азии, Америки, Африки и Европы. |
It also develops programmes in South America and in Asia to address the problem of street children. |
Она также разрабатывает программы борьбы с беспризорностью среди детей в странах Южной Америки и Азии. |
The majority of the chronically hungry in developing countries are smallholder farmers, most of whom reside in Africa and Asia. |
Большинство хронически голодающих людей в развивающихся странах являются мелкими фермерами, которые в основном проживают в Африке и Азии. |
Another challenge facing Asia is the lack of fuel economy standards in many countries. |
Еще одной проблемой, с которой столкнулась Азия, является отсутствие во многих странах нормативов экономии топлива. |
Another key activity was a study being funded by Norway aiming to address options for storing future excess mercury in Asia and Latin America. |
Другим важным мероприятием является исследование, проводимое при финансовой поддержке со стороны Норвегии и направленное на определение вариантов хранения будущих излишков ртути в странах Азии и Латинской Америки. |
Severe crises in the health-care workforce afflict 57 countries today, mostly in Africa and Asia. |
Кризис в секторе здравоохранения серьезно отразился на 57 странах, главным образом в Африке и Азии. |
The impressive increase in the use of natural gas for road transport was recorded worldwide with Asia still having the leading role. |
Впечатляющий рост использования природного газа для дорожного транспорта отмечается во всех странах мира, при этом Азия занимает в этом отношении лидирующее место. |
However, demand increased faster in developing countries, particularly in Asia (especially China). |
Вместе с тем в развивающихся странах, особенно в Азии (прежде всего в Китае), спрос растет более быстрыми темпами. |
The shift was seen as driven by a long-term cycle of growth and industrialization in developing countries, particularly in Asia. |
Считалось, что такой сдвиг был связан с долгосрочным циклом экономического роста и индустриализации в развивающихся странах, в частности в Азии. |
Prior to 2005 the Partnership consisted of twelve organizations in 12 countries in Africa, Asia and the Middle East. |
До 2005 года Партнерство состояло из 12 организаций в 12 странах Африки, Азии и Ближнего Востока. |
Countries in Africa, Asia and Latin America use traditional medicine to help meet some of their primary health-care needs. |
В странах Африки, Азии и Латинской Америки народная медицина используется как вспомогательное средство для удовлетворения некоторых потребностей населения в области первичной медико-санитарной помощи. |
Climate change is likely to reduce food production globally, with large parts of Africa and Asia suffering particular negative impacts. |
С изменением климата следует ожидать сокращения производства продовольствия во всем мире, причем особенно тяжело последствия этого будут сказываться в странах Африки и Азии. |
UNICEF and partners supported programmes to scale up complementary feeding in over 40 countries, particularly in Asia and Latin America. |
ЮНИСЕФ и партнеры поддерживали программы усиленного доппитания в более 40 странах, особенно в Азии и Латинской Америке. |
Constitutional provisions are noteworthy in several countries in Africa, Asia, Europe and Latin America. |
Достойны внимания конституционные положения в нескольких странах Африки, Азии, Европы и Латинской Америки. |
In Asia, OHCHR country offices monitored cases of land concessions, protests, and bonded labour issues affecting indigenous communities. |
Отделения УВКПЧ в странах Азии наблюдали за случаями предоставления земельных концессий, протестов и вопросами, связанными с подневольным трудом, которые затрагивают общины коренных народов. |
The approach has proven especially effective in rural areas, and has been successfully employed in other countries in Asia and Africa. |
Наиболее плодотворным такой подход оказался в сельских районах, и он успешно применяется в других странах Азии и Африки. |
E Eco-efficient and sustainable urban infrastructure development in Asia and Latin America |
Е Создание экологически эффективной и устойчивой городской инфраструктуры в странах Азии и Латинской Америки |
Emerging economies from Asia to the Americas have lifted hundreds of millions of people from poverty. |
В странах с формирующейся рыночной экономикой от Азии до Северной и Южной Америки миллионы людей вырвались из нищеты. |
Many countries in Asia send indigenous children who live in remote areas to boarding schools. |
Во многих странах Азии тех детей коренных народов, которые проживали в отдаленных районах, посылали в школы-интернаты. |
The adoption of community-led approaches to total sanitation, in over 50 countries in Africa and Asia, has been impressive. |
Общинные инициативы для обеспечения всеобщей санитарии более чем в 50 странах Африки и Азии впечатляют. |