Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Asia - Странах"

Примеры: Asia - Странах
In 1970, Africa had absorbed more FDI per unit of GDP than Asia or Latin America, a situation that had changed dramatically by 1980 (table 13). В 1970 году в странах Африки объем прямых иностранных инвестиций на единицу ВВП превышал соответствующий показатель в странах Азии и Латинской Америки; это положение коренным образом изменилось к 1980 году (таблица 13).
The other two lead programmes of UNFSTD - Maintenance and Repair of Scientific Instruments and Referral Services in Science and Technology for Journalists - continued their activities in Asia. В странах Азии продолжалась деятельность по двум ведущим программам ФНТРООН - "Ремонт и обслуживание научных приборов" и "Система справочной информации для журналистов".
On average, an African woman will give birth to six or more children, as compared to four in Latin America, three in Asia and only two in developed countries. В среднем на одну африканскую женщину будет приходиться не менее шести деторождений, по сравнению с четырьмя в Латинской Америке, тремя в Азии и лишь двумя в развитых странах.
By the end of the period under review, these uncertainties had subsided somewhat with the completion of two general elections in Asia, i.e., Australia and Taiwan Province of China. К концу отчетного периода эта нестабильность несколько уменьшилась, причем в двух странах Азии, а именно в Австралии и в китайской провинции Тайвань, были проведены всеобщие выборы.
The lack of demand reduction activities in many countries in West Asia is emphasized in the report, and the Board urges the Governments of the States in the region to attach high priority to such prevention programmes. В докладе подчеркивается недостаточность деятельности по сокращению спроса во многих странах Западной Азии, и Совет настоятельно призывает правительства стран региона уделить приоритетное внимание таким профилактическим программам.
With regard to the establishment or strengthening of national institutions, a large number of countries, particularly in Africa, Asia and Eastern Europe, were the focus of assistance in 1998. Что касается создания и укрепления национальных учреждений, то в 1998 году деятельность по оказанию содействия осуществлялась во многих странах, прежде всего в Африке, Азии и Восточной Европе.
The ILO estimates that in developing countries of Africa, Asia and Latin America, urban unemployment rates for young people often reach over 30 per cent. Supra note 31. По оценкам МОТ, в развивающихся странах Азии, Африки и Латинской Америки в городах доля безработных среди молодежи часто превышает 30% 62/.
In 1997, the Special Rapporteur hopes to take a closer look at situations of children in Latin America, Asia and Africa in order to report to the Commission on Human Rights on developments in these regions. Специальный докладчик надеется уделить в 1997 году более пристальное внимание положению детей в странах Латинской Америки, Азии и Африки, чтобы проинформировать Комиссию по правам человека о ситуации в этих регионах.
The financial crisis in Asia and Russia, whose repercussions have been acutely felt all over the world, has become a subject of special preoccupation in almost every country. Финансовый кризис в Азии и России, последствия которого непосредственно сказались на всех странах мира, вызывает особую озабоченность практически каждого государства.
She underscored that in providing emergency assistance to the Kosovars it was important not to forget the emergency/crisis situations in other parts of the world, including in countries in Africa and Asia. Она подчеркнула, что при оказании чрезвычайной помощи жителям Косово важно не забывать о чрезвычайных/кризисных ситуациях в других районах мира, в том числе в странах Африки и Азии.
ESCAP also organized in December 1998 a regional seminar to assess the impact of the financial crisis in Asia on environment and the subsequent slowdown on the energy sector of countries in the region. В декабре 1998 года ЭСКАТО провела также региональный семинар по оценке последствий финансового кризиса в Азии для окружающей среды и вызванного им снижения темпов развития энергетического сектора в странах региона.
For that reason, his delegation welcomed the Commission's decision to continue to pursue such activities in 1998 in Asia, Africa, Latin America, the Caribbean and Eastern Europe. Поэтому делегация приветствует решение Комиссии продолжить в 1998 году осуществление таких мероприятий в странах Азии, Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна и Восточной Европы.
In Asia, by contrast, before the crisis, savings rates and growth had been extremely high even in countries with external payments deficits, and the crisis posed a threat to global macroeconomic stability. Напротив, в Азии до начала кризиса нормы накопления и темпы роста были крайне высокими даже в странах с дефицитом баланса внешних расчетов и возникший кризис создал угрозу глобальной макроэкономической стабильности.
In many countries of Asia, increases in age at marriage and low incidence of premarital childbearing have resulted in low levels of childbearing among adolescents. Во многих странах Азии повышение возраста вступления в брак и низкая распространенность родов в добрачный период привели к низким уровням рождаемости у подростков.
In some countries, particularly water-scarce countries of West Asia and the Mediterranean, treated wastewater is used as a source of water, usually for irrigation. В некоторых странах, в частности в испытывающих нехватку воды странах Западной Азии и Средиземноморья, очищенные сточные воды используются в качестве одного из источников водоснабжения, обычно для целей орошения.
There are a growing number of national centres of excellence in developing countries that are utilizing and developing advanced biotechnologies, particularly in Latin America and Asia. Появляется все больше национальных центров передового опыта в развивающихся странах, которые занимаются применением и развитием передовой биотехнологии, особенно в Латинской Америке и Азии.
There are, however, significant regional patterns, with inequality generally being higher in Latin America and Africa, and lower in Asia and the developed countries. Вместе с тем есть основания говорить о значимых моделях на уровне регионов, причем проблема неравенства, как правило, проявляется в большей степени в странах Латинской Америки и Африке и в меньшей степени - в Азии и развитых странах.
Participants spoke of the concepts of minority and indigenous peoples as they apply in Asia and Africa, noting that this subject should be given further attention. Участники обсудили концепции меньшинства и коренного народа, которые используются в странах Азии и Африки, отметив, что к данной теме следует подойти более серьезно.
The Project so far has undertaken a situational analysis on the use of indicators in ICT in education in countries all over the world including Asia. На настоящий момент в рамках данного проекта был проведен ситуативный анализ использования показателей применения ИКТ в сфере образования в различных странах мира, в том числе в странах Азии.
The Permanent Forum fully supports the indigenous peoples' organizations and networks in Asia that are planning to undertake assessments of how peace agreements are being implemented in specific countries, and calls on donor agencies to support those initiatives. Постоянный форум полностью поддерживает организации и сети коренных народов в Азии, которые планируют провести оценки хода осуществления мирных соглашений в конкретных странах, и призывает учреждения-доноры оказать содействие этим инициативам.
Agriculture still accounts for about 55 per cent of the labour force across the developing world, with the figure being close to two thirds in many parts of Africa and Asia. На сельское хозяйство по-прежнему приходится около 55 процентов рабочей силы в развивающихся странах, и этот показатель приближается к двум третям во многих регионах Африки и Азии.
A number of speakers stressed that adequate international attention is also required to combat poverty in the developing countries of Asia, Latin America and the Pacific. Несколько ораторов подчеркнули, что международному сообществу требуется также уделять должное внимание борьбе с нищетой в развивающихся странах Азии, Латинской Америки и бассейна Тихого океана.
Developed countries account for the major share of global demand. However, demand increased faster in developing countries, particularly in Asia. Вместе с тем в развивающихся странах, особенно в Азии, спрос растет более быстрыми темпами.
Traditionally, most ILO work on this subject has been carried out in Latin America, but in recent years it has expanded into both Africa and Asia. Традиционно основная часть работы МОТ в этой области осуществлялась в странах Латинской Америки, однако в последние годы ею были охвачены также страны Африки и Азии.
At present, technical assistance projects are being carried out or developed in countries in Asia, Africa, Europe and Latin America and will concern different aspects of trafficking. В настоящее время проекты технической помощи, касающиеся различных аспектов проблемы торговли людьми, осуществляются или разрабаты-ваются в странах Азии, Африки, Европы и Латин-ской Америки.