| In many countries in North Africa, Asia and Latin America, good progress was being made in promoting trade and modernizing industry. | Во многих странах Северной Африки, Азии и Латинской Америки достигнут существенный про-гресс в развитии торговли и модернизации про-мышленности. |
| The proportion of slum-dwellers is particularly high in sub-Saharan Africa and in Southern Asia. | Доля жителей трущоб особенно высока в странах субсахарской Африки и Южной Азии. |
| In the subregion of the Near and Middle East/South-West Asia, seizures continued to rise in 2006. | В странах Ближнего и Среднего Востока/Юго-Западной Азии в 2006 году объем изъятий вновь увеличился. |
| Future activities are planned in these regions, as well as in Asia and in Latin America and the Caribbean. | В этих регионах, а также в странах Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна планируется проведение дальнейших мероприятий. |
| This tendency is most pronounced in fast-growing developing countries in Asia. | Особенно заметна эта тенденция в азиатских развивающихся странах с динамично развивающейся экономикой. |
| Nearly three quarters of new Internet users in the world live in developing countries, almost two thirds of them in Asia. | Почти три четверти новых пользователей Интернета в мире живут в развивающихся странах, при этом почти две трети из них в Азии. |
| In the developing countries of Asia, nearly two thirds of couples on average are using family planning. | В развивающихся странах Азии планирование численности семьи осуществляют в среднем почти две трети от общего числа супружеских пар. |
| In 2005, Myanmar accounted for over half of all the malaria deaths in Asia. | В 2005 году от малярии в Мьянме погибло более 50 процентов от общего числа жертв этой болезни во всех странах Азии. |
| In addition, UNFPA supported internal migration research in many countries in Asia and Latin America. | Кроме того, ЮНФПА содействует проведению исследований по вопросам внутренней миграции во многих странах Азии и Латинской Америки. |
| They were also working together in Africa and Asia to develop environmental assessments in cities. | Кроме того, они совместно работают над проведением в странах Африки и Азии экологических оценок в городах. |
| Slovakia is directly funding and implementing more than 70 projects in the poor countries of Europe, Asia and Africa. | Словакия напрямую финансирует и осуществляет более 70 проектов в бедных странах Европы, Азии и Африки. |
| In Asia, though democratic systems of government were spreading, dictatorship and human-rights abuses persisted in some countries. | В Азии, хотя здесь все большее распространение получают демократические системы управления, в некоторых странах сохраняются диктаторские режимы и имеют место нарушения прав человека. |
| Individual documentation for women was undertaken in countries in Africa, Latin America and Asia. | Работа по выдаче индивидуальных удостоверений для женщин проводилась в странах Африки, Латинской Америки и Азии. |
| It affects adversely not only powerful nations, but developing ones in Asia, Africa, Latin America and the Caribbean. | Он негативно сказывается не только на могущественных государствах, но и на развивающихся странах Азии, Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| Since then, most countries in Africa and many in Asia have developed strategic plans for malaria control. | С тех пор в большинстве стран в Африке и во многих странах в Азии разработаны стратегические планы контроля за малярией. |
| The emerging economies in Asia continued to exhibit strong momentum during the period under review. | В странах Азии с формирующейся рыночной экономикой в рассматриваемый период продолжал наблюдаться устойчивый подъем. |
| As in bank lending, the decline has been sharpest in Asia. | Как и в случае банковского кредитования, наиболее резкое падение отмечалось в странах Азии. |
| We cannot have, particularly in Asia, the high prevalence rates now seen in Africa. | Мы не можем допустить такого высокого уровня заболеваемости, как в Африке, особенно в азиатских странах. |
| It is distributed to the states of the Baltic, CIS, Europe, Middle Asia and America. | Распространяется в странах Балтии, СНГ, Европы, Средней Азии и Америки. |
| Measles is still common in many developing countries - particularly in parts of Africa, the eastern Mediterranean and Asia. | Корь все еще широко распространена во многих развивающихся странах - особенно, в некоторых частях Африки, Восточного Средиземноморья и Азии. |
| Telenor Group is today one of the world's leading mobile operators with ownership in 13 countries across Europe and Asia. | Telenor Group является одним из крупнейших операторов мобильной связи в мире, работающим в 13 странах Европы и Азии. |
| The University of Pécs currently has 50 bilateral agreements in 24 countries in 3 continents (Europe, Asia, The Americas). | Университет Печ в настоящее время имеет 50 двусторонних соглашений в 24 странах на трех континентах (Европа, Азия, Америка). |
| Portugal Telecom's other main international assets were based in Africa and Asia, largely in Portuguese-speaking nations. | Другие международные активы РТ в основном расположились в португалоязычных странах Африки и Азии. |
| Company ARIS 18 years renders services to the leading motor transportation and forwarding companies in many countries of the Europe and Asia. | Компания ARIS уже 18 лет предоставляет услуги ведущим автотранспортным и экспедиторским компаниям во многих странах Европы и Азии. |
| Because the epidemic started relatively recently in Asia, only about 6 per cent of the AIDS cases in the world occurred in Asia. | Поскольку распространение эпидемии этого заболевания в странах Азии началось сравнительно недавно, то на страны Азии приходится всего около 6 процентов от общего количества больных СПИДом во всем мире. |