Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Asia - Странах"

Примеры: Asia - Странах
An estimated 170,000 individuals presently receive antiretroviral drugs in Latin America and the Caribbean - nearly three times as many as in sub-Saharan Africa and Asia combined. Приблизительно 170000 человек получают в настоящее время антиретровирусные медикаменты в Латинской Америке и регионе Карибского бассейна, что почти в три раза больше, чем в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и Азии вместе взятых.
Point-of-use water treatment is being promoted in Africa, Asia and South America, including in emergencies, with strong private sector support for product development and marketing. Необходимость обработки воды в пунктах ее использования, в том числе в чрезвычайных ситуациях, пропагандируется в странах Африки, Азии и Южной Америки, при этом активную поддержку в вопросах разработки и сбыта средств очистки оказывает частный сектор.
Legislative development is a key priority in Africa, where parliaments are being strengthened in 14 countries, followed by Asia with nine country programmes. Развитие законодательных органов является одной из ключевых приоритетных задач в Африке, где проводится работа по укреплению парламентов в 14 странах, а на втором месте идет Азия, где осуществляется девять страновых программ.
In Asia, UNDP has organized round tables at the regional level to deal with various issues cutting across countries and affecting FDI. В Азии ПРООН провела региональные совещания "за круглым столом" по обсуждению различных проблем, встречающихся во многих странах и оказывающих воздействие на ПИИ.
Outside Asia, few are on track to meet the Millennium Development Goals concerning poverty reduction and, in parts of sub-Saharan Africa, hunger remains a very serious problem. За пределами Азии лишь немногие страны смогут достичь сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, касающихся уменьшения масштабов нищеты, а в некоторых странах Африки к югу от Сахары весьма серьезной проблемой по-прежнему является голод.
Greater political will must be mustered to reduce maternal mortality, especially in sub-Saharan Africa and Southern Asia, where negligible progress has been made thus far. Необходимо проявлять более твердую политическую волю в деле сокращения материнской смертности, особенно в странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии, где пока что достигнут лишь весьма незначительный прогресс.
Improvement of health-care services needs to be accelerated to reduce the MMR especially in sub-Saharan Africa and Southern Asia, which show the highest MMR. Необходимо ускорять темпы улучшения услуг здравоохранения для снижения КМС, особенно в странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии, где наблюдаются самые высокие КМС.
The conference focused on the issue that a low-carbon and resource-efficient pattern of industrial development would be the key to accelerating economic growth and environmental protection in the rapidly industrializing economies of Asia. В центре внимания Конференции находился тезис о том, что модель промышленного развития, ориентированная на низкий выброс углерода и ресурсосберегающие технологии, - это путь к ускоренному экономическому росту и защите окружающей среды в странах Азии, быстрыми темпами идущих по пути индустриализации.
These efforts have leveraged to date over $2.5 billion in investment in pro-poor water and sanitation in secondary cities in 18 countries in Africa and Asia. Эти усилия позволили к настоящему моменту использовать более 2,5 млрд. долл. США в качестве инвестиций в водные ресурсы и санитарное обеспечение в интересах малоимущих во второстепенных городах в 18 странах Африки и Азии.
It is asserted that climate change and biofuels development will affect the four dimensions of food security: availability, accessibility, stability and utilization, in particular in sub-Saharan Africa and Southern Asia. Утверждается, что изменение климата и развитие производства биотоплива повлияют на продовольственную безопасность во всех ее четырех аспектах - предложении, доступности, стабильности поставок и использовании продовольствия, особенно в африканских странах, лежащих к югу от Сахары, и в Южной Азии.
Sentinel Asia and the International Charter on Space and Major Disasters were also making space-based information readily available to support the disaster management and emergency response of various countries in the region. В рамках проекта "Сентинел-Азия" и Международной хартии "Космос и глобальные катастрофы" также обеспечивается оперативная доступность к космической информации в целях поддержки предупреждения стихийных бедствий и борьбы с ними, а также принятия мер реагирования в случае чрезвычайных ситуаций в различных странах региона.
Over the coming decades, Africa and Asia are expected to urbanize rapidly and account for 80 per cent of the urban population increase in developing countries. Предполагается, что в предстоящие десятилетия Африка и Азия будут переживать процесс быстрой урбанизации, и на их долю будет приходиться 80 процентов прироста городского населения в развивающихся странах.
Country-based partners in Africa and Asia are working to develop communication strategies that promote this package of interventions with caregivers and communities. Местные партнеры в странах Африки и Азии занимаются разработкой стратегий коммуникации, предусматривающих осуществление пакетов таких мер при участии лиц, занимающихся уходом за детьми, и местных сообществ.
During 2007, UNDG worked closely with the World Bank to support the preparation and implementation of MDG strategies in some 10 countries in Africa and Asia. В 2007 году Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития в тесном сотрудничестве с Всемирным банком оказывала помощь в подготовке и осуществлении стратегий достижения ЦРДТ примерно в 10 странах Азии и Африки.
In transforming economies, mostly in Asia, North Africa and the Middle East, the rural non-farm economy accounts for most of the economic growth. В странах с перестраивающейся экономикой, расположенных главным образом в Азии, Северной Африке и на Ближнем Востоке, основную долю экономического роста обеспечивает сельская экономика, не связанной с ведением фермерского хозяйства.
CHF International has been extremely active in developing and expanding its activities in the Middle East, the Americas, Asia, and Europe and the Caucasus. Международный фонд кооперативного жилья проводил исключительно активную работу по наращиванию и дальнейшему развертыванию своей деятельности на Ближнем Востоке, в странах Северной, Центральной и Южной Америки, Азии, Европе и на Кавказе.
Since 1990, millions more people are chronically hungry in sub-Saharan Africa and in southern Asia, where half the children under the age of 5 are malnourished. С 1990х годов на миллионы увеличилось число хронически голодающих людей в странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии, где половина детей в возрасте до пяти лет страдают от недоедания.
In Oceania, Southern Asia and sub-Saharan Africa, this type of work accounts for more than 80 per cent of all women's jobs. В Океании, Южной Азии и странах Африки, расположенных к югу от Сахары, такие рабочие места составляют более 80 процентов всех рабочих мест, на которых трудятся женщины.
Subject to the availability of voluntary contributions, the SRSGSpecial Representative plans to convene regional multi-stakeholder consultations in sub-Saharan Africa, Latin America and Asia. При наличии добровольных взносов Специальный представитель планирует провести региональные консультации в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, Латинской Америки и Азии с участием широкого круга заинтересованных сторон.
So far, Respond services have been developed for humanitarian operations in Chad, Liberia, Myanmar/Thailand, Sudan and the tsunami-stricken countries in Asia. К настоящему времени в рамках этого проекта были оказаны услуги для проведения гуманитарных операций в Либерии, Мьянме/Таиланде, Судане, Чаде и пострадавших от цунами странах Азии.
During that time, many creole languages based on Portuguese also appeared around the world, especially in Africa, Asia and the Caribbean. В Анголе и Мозамбике используется европейский вариант португальского языка с большим количеством лексических заимствований из африканских языков. В других африканских странах португальский язык, по крайней мере в сфере повседневного использования, в значительной степени креолизирован.
It also participated in seminars on the fight against AIDS in sub-Saharan Africa and in Asia in March 2010 and May 2011 in Madrid. Она также приняла участие в семинарах по вопросам борьбы со СПИДом в странах Африки к югу от Сахары и в Азии, проведение которых было организовано в Мадриде в марте 2010 года и мае 2011 года.
Social protection needs-analyses led to piloting or expansion of cash transfer programmes and initiatives in dozens of countries, including in Africa and Asia. По итогам проведения анализа потребностей в области социальной защиты в десятках стран, в том числе в странах Африки и Азии, началось осуществление экспериментальных программ и инициатив по предоставлению денежных пособий или были расширены масштабы осуществления таких программ.
However, progress had been uneven across regions and countries, with three quarters of the 781 million adult illiterates hailing from South and West Asia and sub-Saharan Africa. Вместе с тем, достигнутый прогресс неравномерно проявляется в различных регионах и странах, учитывая, что три четверти из 781 миллиона неграмотных среди взрослого населения находятся в странах Южной и Западной Азии и странах Африки к югу от Сахары.
In 2013, UNCDF supported inclusive finance programming in 26 LDCs (18 in sub-Saharan Africa and 8 in Asia). В 2013 году ФКРООН поддерживал процесс разработки программ инклюзивного финансирования в 26 наименее развитых странах (18 в странах Африки к югу от Сахары и 8 в странах Азии).