Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Asia - Странах"

Примеры: Asia - Странах
Central and West Asia grew by 20 per cent with the launching in 2003 of large-scale law enforcement projects in Afghanistan and neighbouring countries. В Центральной и Западной Азии объем мероприятий вырос на 20 процентов, чему способствовало начало осуществления в 2003 году широкомасштабных проектов укрепления законности и правопорядка в Афганистане и соседних странах.
Today, ATD Fourth World's Volunteer Corps runs projects in 30 countries in Asia, Europe, Africa and the Americas. В настоящее время Добровольческий корпус Движения «Четвертый мир» осуществляет проекты в 30 странах Азии, Европы, Африки и Северной и Южной Америки.
Educational Care: During 1995, countries, appointed 395 teachers and sponsored 2,624 students in Asia, Africa, South America and Australia. Помощь в области образования: в 1995 году страны командировали 395 преподавателей и оказали финансовую поддержку 2624 студентам в странах Азии, Африки, Южной Америки и Австралии.
Staff in Asia, Africa, Latin America and the Caribbean work with grass-roots women in leadership development, education, income generation and gender equality. Активисты в Азии, Африке, Латинской Америке и странах Карибского бассейна работают на местах с женщинами по таким направлениям, как развитие навыков лидерства, образование, генерирование дохода и равенства мужчин и женщин.
In total, the organization works in 48 developing countries across Africa, Asia and the Americas, supported by 18 fund-raising offices. В общей сложности организация ведет свою работу в 48 развивающихся странах Африки, Азии и Северной и Южной Америки при поддержке 18 отделений по сбору пожертвований.
Instead, it focused on carrying out extensive wildlife conservation research in collaboration with universities and local governments in Africa, North America, Europe and Asia. Он уделял основное внимание проведению обширных исследований по вопросу охраны дикой природы в сотрудничестве с университетами и местными органами власти в странах Африки, Северной Америки, Европы и Азии.
In support of goal 3, the organization runs seminars on income generation and poverty alleviation for over 10,000 rural and indigenous women annually across South America, Asia and Africa. В поддержку цели З организация ежегодно проводит семинары по вопросам получения доходов и сокращения масштабов нищеты для более 10000 сельских женщин и женщин из числа коренных народов во всех странах Южной Америки, Азии и Африки.
In contrast to other regions of the world, including Europe and Asia, where homicide rates are generally stable or decreasing, recent homicide data from countries in the Americas show preoccupying trends. В отличие от стран в других регионах мира, включая Европу и Азию, где коэффициенты убийств остаются на прежнем уровне или даже снижаются, в странах Северной и Южной Америки, согласно последним данным, наблюдается обратная тенденция.
As noted above, such varieties did help to raise output and productivity in some countries, particularly in Asia, during the 1970s. Как отмечалось выше, эти сорта в 1970-х годах действительно помогли увеличить объем производства и поднять продуктивность сельского хозяйства в некоторых странах, особенно в Азии.
The Collaborative Programme is initiating quick-start actions for pilot projects in six developing countries - two each in Africa, Asia and Latin America. В рамках упомянутой Совместной программы предпринимаются меры для быстрого начала осуществления экспериментальных проектов в шести развивающихся странах - по две в Африке, Азии и Латинской Америке.
In Asia, consumers in Bangladesh, Bhutan, and Maldives benefit from such improved legal metrology for mass, length and volume verifications. В таких странах Азии, как Бангладеш, Бутан и Мальдивские Острова, потребителям уже приносит пользу такое совершенствование законодательной метрологии в плане проверки средств измерений массы, длины и объема.
In some middle-income countries, especially in West Asia and North Africa, employment opportunities for young workers are particularly scarce and were a factor in the recent political uprisings. В некоторых странах со средним уровнем дохода, особенно в Западной Азии и Северной Африке, у молодых трудящихся мало возможностей для трудоустройства, что в последнее время послужило важным фактором в возникновении политических волнений.
This approach is also currently being piloted for Civil Affairs, with over 80 NGOs and staff colleges being identified from 16 troop- and police-contributing countries throughout Africa and Asia. В настоящее время такой подход также на экспериментальной основе опробуется в гражданской сфере, при этом в 16 странах Африки и Азии, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, выявлены более 80 НПО и колледжей персонала.
FAO fielded operations in 28 countries in Africa, Asia and Latin America, touching the lives of more than 9 million people in rural areas. ФАО осуществляла свою деятельность в 28 странах Азии, Африки и Латинской Америки, где ее программами были охвачены более 9 миллионов человек, проживающих в сельских районах.
A great many members of the organization are working in Africa, in South America and in Asia to empower women, particularly through economic and microcredit activities. В странах Африки, Южной Америки и Азии члены Ассоциации проводят активную работу по расширению прав и возможностей женщин, в частности путем привлечения их к экономической деятельности и предоставления им микрокредитов.
Since the problems that they faced had been confronted in many nations in Asia and Africa, successful post-colonial nation-building experience was clearly relevant in planning and administering peacekeeping missions. Поскольку проблемы, с которыми они сталкиваются, уже встречались во многих странах Азии и Африки, успешный опыт постколониального государственного строительства, безусловно, актуален для планирования миссий по поддержанию мира и управления ими.
It also finances development projects, including health and social centres, in more than 35 countries in Asia, Africa and Europe. За счет его средств финансируются также проекты в области развития, включая строительство медицинских и социальных центров, в более чем 35 странах в Азии, Африке и Европе.
For example, in Asia, foreign investors sought to participate in its dynamic manufacturing exports following successful State policies to develop sectors such as electronics. Например, в Азии иностранные инвесторы стремились внести свой вклад в динамично развивающийся экспорт промышленной продукции после того, как в странах этого региона была успешно реализована государственная политика, направленная на развитие таких секторов, как электронная промышленность.
Contemporary PBDE concentrations in Europe and Asia are remarkably similar, with low median values on a lipid basis for all countries and relatively small variations. В настоящее время показатели концентрации ПБДЭ в Европе и Азии являются на удивление схожими: во всех странах отмечается низкие срединные значения, рассчитанные на липидной основе, и относительно небольшой диапазон значений.
At present, the UN Framework Classification is upon approval as a national standard in different countries in Europe, Asia, Latin America and Africa. В настоящее время Рамочная классификация ООН находится в стадии рассмотрения для утверждения ее в качестве внутреннего стандарта в различных странах Европы, Азии, Латинской Америки и Африки.
In addition, ILO will continue its contribution to the fellowship programme coordinated by OHCHR and to national-level capacity-building efforts in several countries in Asia, Africa and Latin America. Кроме того, МОТ будет по-прежнему вносить свой вклад в осуществление программы стипендий в координации с УВКПЧ и в проводимую на национальном уровне деятельность по укреплению потенциала в нескольких странах Азии, Африки и Латинской Америки.
The principles of UN-HABITAT operational projects, particularly in post-conflict and post-disaster situations in Asia, rest on an emphasis on protection and empowerment of communities. В основе принципов оперативных проектов ООН-Хабитат, в частности, в азиатских странах в постконфликтной ситуации и в период после стихийных бедствий, лежит вопрос уделения основного внимания защите и расширению возможностей общин.
We place skilled professionals whom we call Development Workers with local partner organisations in 11 countries in Latin America, the Caribbean, Africa, the Middle East and Asia. Мы направляем своих квалифицированных специалистов, которых мы называем специалистами по вопросам развития, на работу в партнерские организации на местах в 11 странах Латинской Америки, Карибского бассейна, Африки, Ближнего Востока и Азии.
Many commodity-rich economies (especially in Africa and West Asia), by contrast, have recorded relatively strong increases in export values and associated improvements of their barter terms of trade. В отличие от этого, во многих странах с богатой сырьевой базой (в особенности в Африке и Западной Азии) было отмечено довольно значительное увеличение стоимостного объема экспорта и связанное с этим улучшение их бартерных условий торговли.
The share of total saving in GDP was 18 per cent for Africa in 1990-1994 compared with 31 per cent for Asia. Доля общего объема сбережений в африканских странах от их ВВП составила в 1990-1994 годах 18 процентов по сравнению с 31 процентом в странах Азии.