Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Asia - Странах"

Примеры: Asia - Странах
In addition, cooperation was strengthened between the Asia Crime Prevention Foundation and the Institute regarding joint victimization studies in francophone African countries; Кроме того, было укреплено сотрудничество между Институтом и Азиатским фондом для предупреждения преступности в области совместных исследований проблем виктимизации во франкоязычных странах Африки;
More than 30 million people in countries in Asia, Africa, the Caucasus, the former Yugoslavia and Central America are in dire need of emergency assistance. Более 30 миллионов человек в странах Азии, Африки, Кавказского региона, в бывшей Югославии и Центральной Америке срочно нуждаются в чрезвычайной помощи.
The Secretariat provides support to national and regional preparatory studies in countries affected by drought and desertification in Africa, in Latin America and in Asia. Секретариат обеспечивает поддержку первоначальных национальных и региональных исследований в странах Африки, Латинской Америки и Азии, затронутых опустыниванием и засухой.
In particular, due consideration should be given to the allocation of seats to countries in Asia, Africa and Latin America on the principle of equitable regional representation. В частности, должное внимание следует уделить распределению мест в странах Азии, Африки и Латинской Америки в соответствии с принципом справедливого регионального представительства.
In the 1990s, in Latin America and Asia (with the exception of Afghanistan), refugee issues are at least not deteriorating. В странах Латинской Америки и Азии (за исключением Афганистана) проблемы беженцев в 90-е годы по меньшей мере не ухудшились.
He then cited several examples of activities carried out by UNIDO to develop small-scale industries in developing countries in Africa, Central America and Asia. Затем оратор приводит многочисленные примеры деятельности, осуществляемой его организацией в интересах мелких предприятий в развивающихся странах Африки, Центральной Америки и Азии.
In many developing countries, particularly in Asia, those in authority placed greater emphasis on economic development than on the development of democracy. Во многих развивающихся странах, особенно в Азии, государство уделяет больше внимания экономическому развитию, а не укреплению демократии.
Regional seminar on promotion of energy efficiency and institution-building in transitional economies of Asia Региональный семинар по повышению эффективности энергетики и институциональному строительству в странах Азии с переходной экономикой
Economic, political and social crises have contributed to ongoing conflicts and situations of prolonged insecurity in countries in Africa, Eastern Europe, Asia and Latin America. Экономический, политический и социальный кризисы являются фактором, способствующим продолжению имеющихся конфликтов и ситуаций длительного отсутствия безопасности в странах Африки, Восточной Европы, Азии и Латинской Америки.
The promotion of more diverse and flexible schools in order to attract and better serve children is being pursued, particularly in Asia. Оказывается содействие, особенно в странах Азии, в повышении разнообразия и гибкости систем школьного образования, с тем чтобы привлечь и лучше обучить детей.
Biogas is popular in Asia, especially China, while solar power has yet to find its niche in developing countries. Биогаз популярен в Азии, особенно в Китае, тогда как солнечной энергии еще предстоит занять подобающее место в развивающихся странах.
Finally, new Japanese FDI may be attracted to developing Asia by the liberalization of FDI regulations in the countries affected by the current crisis. Наконец, новые японские ПИИ могут привлекаться в развивающиеся страны Азии благодаря либерализации региона регулирования ПИИ в странах, пострадавших от нынешнего кризиса.
Important lessons to be learned from the recent conflicts in Africa and Asia might be an appropriate field of research for the University for Peace. Важные уроки, извлеченные из недавних конфликтов в странах Африки и Азии, могли бы стать соответствующей областью исследований в Университете мира.
The devastation caused by the crisis in Asia had reached places thousands of miles away with no respect for national or regional boundaries. Ущерб от кризиса в Азии сказался даже на странах, расположенных за тысячи километров от нее, без учета национальных или региональных границ.
FAO has also been working on the restructuring of rural institutions in more than 20 countries of Asia, the Middle East and Latin America. ФАО также занимается вопросом реорганизации учреждений в сельских районах более чем в 20 странах Азии, Ближнего Востока и Латинской Америки.
During the 1970s, food availability increased significantly in many countries in East and West Asia, Latin America and North Africa, despite rapidly growing populations. В 70-е годы, несмотря на быстрый рост численности населения, обеспеченность продовольствием во многих странах Западной и Восточной Азии, Латинской Америки и Северной Африки существенно увеличилась.
It is no accident that a free-market economy preceded democratic politics in many countries in Latin America and Asia in the second half of the twentieth century. Не случайно свободная рыночная экономика предшествовала демократической политике во многих странах Латинской Америки и Азии во второй половине двадцатого века.
In other regions, such as the Commonwealth of Independent States and the countries of Central and South-West Asia, her Office had adopted a comprehensive regional approach. В других регионах, например в Содружестве Независимых Государств и в странах Центральной и Юго-Восточной Азии, Управление применяет региональный и глобальный подход.
All in all, in the countries that are already growing rapidly - particularly in Asia - the potential for savings to remain strong is high. В целом наилучшие перспективы сохранения высокой нормы накопления отмечаются в странах, уже имеющих высокие темпы экономического роста, особенно в Азии.
Women make up a growing percentage of the rural labour force in many countries in Asia, Africa and Latin America. На женщин приходится возрастающая доля в общей численности рабочей силы, занятой в сельских районах во многих странах Азии, Африки и Латинской Америки.
Twenty-nine graduates of the course from Japan and neighbouring countries in Asia are currently working in countries including the Sudan, Timor-Leste and Nepal. Двадцать девять выпускников этих курсов из Японии и соседних азиатских стран в настоящее время работают в таких странах, как Судан, Тимор-Лешти и Непал.
Regional Workshop on the Establishment of National Human Rights Institutions in Asia - Concluding Statement 32 Региональное рабочее совещание по вопросам создания национальных правозащитных учреждений в странах Азии - Заключительное заявление 40
At the regional level, the rates were lowest in Asia and Africa in all the reporting cycles. На региональном уровне наиболее низкие показатели осуществления мер в данной области во все отчетные циклы наблюдались в странах Азии и Африки.
Improving participation and capacity-building in the implementation of certified environmental management systems and member States in West Asia Расширение участия и создание в странах Западной Азии потенциала для внедрения сертифицируемых систем рационального природопользования
In several countries in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean, UNDP has helped governments integrate the Convention's objectives into their programmes. В нескольких странах Африки, Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна ПРООН помогает правительствам интегрировать задачи Конвенции в их программы.