Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Asia - Странах"

Примеры: Asia - Странах
80% of these disabled are from the developing countries and hence a concerted effort is called for in such areas, primarily in Asia and Africa. Восемьдесят процентов этих инвалидов проживают в развивающихся странах, и в этой связи необходимо предпринять целенаправленные усилия, прежде всего в странах Азии и Африки.
As part of the commemoration of the International Day of Remembrance in 2014, the Slave Route Project cooperated closely with the Department of Public Information to organize a series of activities in different countries, particularly in Africa, Latin America and Asia. В 2014 году в рамках торжественных мероприятий по случаю Международного дня памяти по линии проекта «Невольничий путь» в тесном сотрудничестве с Департаментом общественной информации был организован ряд мероприятий в различных странах, в частности в странах Африки, Латинской Америки и Азии.
More tolerant attitudes were evident in high-income countries, in Latin America and the Caribbean, and in selected countries in Africa and Asia. Более терпимое отношение отмечается в странах с высоким уровнем дохода, в государствах Латинской Америки и Карибского бассейна, а также в отдельных странах Африки и Азии.
Between 2010 and 2012, middle-income countries in Asia had experienced a growth rate almost double that of middle-income countries in Europe. В период 2010-2012 годов в странах Азии со средним уровнем дохода отмечались почти вдвое более высокие темпы роста, чем в странах со средним уровнем дохода в Европе.
Governments in Asia and elsewhere are urged to study the land claims and land dispute resolution systems in the Chittagong Hill Tracts, Bangladesh and the Philippines, among others, and to obtain implementable ideas on these matters that are relevant to their situations. Правительствам в странах Азии и других регионах настоятельно рекомендуется изучить, среди прочее, системы рассмотрения земельных претензий и урегулирования земельных споров в Читтагонгском горном районе (Бангладеш), и на Филиппинах и перенять осуществимые идеи по решению этих вопросов, которые соответствуют положению в их странах.
In some countries in Asia, women are earning significant livelihoods in business process outsourcing through, for example, medical and legal transcription work, software services and the maintenance of daily accounts for small businesses located in other countries. В некоторых странах Азии женщины получают значительные средства к существованию за счет передачи на внешний подряд различных видов работы, например составление медицинских и юридических записей, обслуживание компьютерных программ и ведение ежедневных счетов мелких компаний, расположенных в других странах.
Environmental dimensions were incorporated into the reconstruction programmes in four countries in Asia and two in Africa, and three affected countries were assisted in implementing environmental recovery programmes. Экологические аспекты были учтены в программах восстановления в четырех странах Азии и двух странах Африки, а трем пострадавшим странам была оказана помощь в осуществлении их программ экологического восстановления.
Many countries in Latin America and the Caribbean already have a 75 per cent urban population, while only one third of the population of Africa and Asia lives in urban areas. Во многих странах Латинской Америки и Карибского бассейна доля городского населения уже достигает 75 процентов, в то время как в странах Африки и Азии в городских районах живет лишь треть населения.
These expressions of rejection or refusal of foreigners, or the Other, which take the form of intolerance or violence, are also found in the newly industrialized or in developing countries in Africa, Asia and Latin America. Эти проявления, связанные с неприятием или непризнанием иностранцев или других людей, которые находят свое воплощение в нетерпимости или насилии, встречаются также в новых индустриальных странах или в развивающихся странах Африки, Азии и Латинской Америки.
The approach and strategy are being transferred to other countries, for example, through FAO to countries in Asia and Latin America. Указанный подход и стратегия в настоящее время получают распространение и в других странах, например, через ФАО - в странах Азии и Латинской Америки.
He noted with satisfaction that in 1994, for the fourth year in a row, developing countries in general and Asia and Latin America in particular had registered a net inflow of financial resources. Оратор с удовлетворением отмечает, что в 1994 году в развивающихся странах в целом и в странах Азии и Латинской Америки, в частности, четвертый год подряд наблюдался чистый приток финансовых ресурсов.
He observed that iron ore demand during the 1980s and early 1990s had been characterized by relative stagnation and even decreased needs in the advanced industrial countries, and by the rapid growth of requirements of the newly industrializing countries of Asia, Latin America and the Middle East. Она констатировала, что на протяжении 80-х и начала 90-х годов спрос на железную руду оставался довольно вялым и даже отмечалось снижение потребностей в передовых промышленно развитых странах при одновременном резком их росте в новых индустриальных странах Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока.
Poverty in the developed countries was, however, not as desperate or as widespread as in the developing countries, particularly in Africa and some parts of Asia. Тем не менее в развитых странах она не имеет такой безысходный и распространенный характер как в развивающихся странах, особенно в Африке и в некоторых регионах Азии.
Small-scale mining is prevalent in many countries in Asia, with over 4 million people working in this sector in China, India, the Philippines, Indonesia, Malaysia and other countries. Мелкий горный промысел является преобладающей формой горной добычи во многих странах Азии; в Китае, Индии, Филиппинах, Индонезии, Малайзии и других странах в этой отрасли занято более 4 миллионов человек.
Studies have shown that many countries in Asia manage to capture over 80 per cent of the rent accruing to the extraction of mineral resources, partly because of clear property rights. Исследования показали, что во многих странах Азии удается получать свыше 80 процентов арендной платы за эксплуатацию минеральных ресурсов, отчасти по причине того, что в этих странах существуют четко определенные права собственности.
In developing countries, particularly the least developed in Africa and Asia, entrepreneurship and the growth of private enterprise is expressed mainly in the creation of self-employment and micro-businesses, a considerable number of which are operated by women. В развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах Азии и Африки, предпринимательство и рост частных предприятий выражается главным образом в создании предприятий, основанных на самостоятельной занятости, и микропредприятий, значительное число которых возглавляют женщины.
Of these 38, the percentage of underweight children has risen in 9 countries, 6 of which are in Africa, 2 in Latin America and the Caribbean, and 1 in Asia. Из этих 38 стран в 9 странах - 6 странах Африки, 2 - Латинской Америки и Карибского бассейна и 1 - Азии - отмечено увеличение процентной доли детей с недостаточным весом.
The recent exchange rate collapse in former USSR countries and the continued financial market instability in Asia as well as much of Latin America have also increased pressure to use PPPs in the more conventionally recognized role to determine economically meaningful exchange rate "markers". Недавний крах национальных валют в бывших странах СССР и сохраняющаяся нестабильность финансового рынка в Азии и во многих странах Латинской Америки также служат дополнительным стимулом к использованию ППС в более привычной роли для определения экономически значимых "показателей" валютных курсов.
The domestic migration problems of Belarus should be dealt with in a global context, in the light of the political and ethnic processes taking place in the countries of the Commonwealth of Independent States, southern Asia and Africa. Внутренние миграционные проблемы Беларуси следует рассматривать в глобальном контексте в свете политических и этнических процессов в странах СНГ, Южной Азии и Африки.
Of the 1 billion young people in the world, 84 per cent were in developing countries, and over 60 per cent of them were in Asia. З. Из миллиарда молодых людей, который насчитывает население планеты, 84 процента проживают в развивающихся странах и более 60 процентов - в странах Азии.
However, market-oriented macroeconomic reforms that have been relatively successful in attracting investment in certain developing countries, notably in Latin America and Asia, have been less successful in the least developed countries. Однако рыночные макроэкономические реформы, которые были относительно успешными в плане привлечения инвестиций в некоторых развивающихся странах, прежде всего в Латинской Америке и Азии, оказались не столь эффективными в наименее развитых странах.
With the support of the Japan International Cooperation Agency and the collaboration of the Asia and Far East Institute, the Latin American Institute continued to update its study of the phenomenon of prison overcrowding in the countries of Latin America. При поддержке Японского агентства по международному сотрудничеству и в сотрудничестве с Азиатским и дальневосточным институтом продолжалось обновление результатов исследования проблемы переполненности тюрем в странах Латинской Америки.
The rise was universal in Eastern Europe and the former USSR, almost universal in Latin America, common in the OECD countries and frequent in Asia. Этот рост был повсеместным явлением в странах Восточной Европы и бывшем Союзе Советских Социалистических Республик, почти повсеместным в Латинской Америке, общим в странах ОЭСР и частым явлением в странах Азии.
Yet there is the striking paradox between women's subordinate status in some countries, particularly in Asia, and the opportunity afforded to women to hold the highest public positions, including the office of prime minister or vice-president. Вместе с тем существует поразительный парадокс между низшим статусом женщин в некоторых странах, в частности в странах Азии, и возможностями, открывающимися перед ними в плане доступа к самым высоким политическим должностям, включая посты премьер-министра или вице-президента Республики.
This rate was higher than the 2.8 per cent for the least developed countries, and the 1.6 per cent for the whole of Asia for the same period. Этот показатель был выше, чем темпы роста населения в наименее развитых странах и странах Азии, которые составили за тот же период 2,8 процента и 1,6 процента, соответственно.