Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Asia - Странах"

Примеры: Asia - Странах
Established in 1993 by financier and philanthropist George Soros, OSI collaborates with an informal network of foundations and organizations - the Soros Foundations Network - dedicated to building vibrant democracies in more than 60 countries throughout Europe, Asia, Africa, and Latin America. Институт был создан в 1993 году финансистом и меценатом Джорджем Соросом, ИОО сотрудничает с неформальной сетью фондов и организаций - сетью фондов Сороса, призванной содействовать формированию преуспевающих демократий в более чем 60 странах Европы, Азии, Африки и Латинской Америки.
At the same time, while quite a few developing countries (mostly in Asia) have experienced a significant "convergence" towards the living standards of the now advanced countries, others, especially in Africa, have fallen farther behind (figure O.). При этом, если целому ряду развивающихся стран (главным образом в Азии) удалось существенно приблизиться по уровню жизни к развитым странам, в других странах, особенно в Африке, разрыв еще более увеличился (диаграмма О.).
Striking similarities can be identified in the security measures of the 1970s and 1980s used in Latin American countries and, in the past century, in other regions, such as Africa, Asia, Europe and the Middle East. Разительное сходство обнаруживается в применявшихся в странах Латинской Америки в 1970-е и 1980-е годы прошлого столетия мерах обеспечения безопасности и мерах, практиковавшихся в других регионах, таких как Африка, Азия, Европа и Ближний Восток.
Efforts have also been made in Europe, Asia and elsewhere before, between and after the First and Second World Wars. В период до начала первой мировой войны, между первой и второй мировыми войнами и после второй мировой войны соответствующие усилия также осуществлялись в странах Европы, Азии и других регионов.
Research has found evidence of forced sterilization of women with disabilities, especially intellectual disabilities, in several countries in Europe, as well as in Asia, Australia, Latin America and the Middle East. Исследования свидетельствуют о принудительной стерилизации женщин-инвалидов, особенно женщин с интеллектуальными расстройствами, в нескольких странах Европы, а также в Азии, Австралии, Латинской Америки и на Ближнем Востоке.
The ILO programme on indigenous peoples was the largest in the world, with activities taking place in over 22 countries in Latin America, Asia and Africa, training government officials and indigenous peoples and mainstreaming their needs into national development agendas. Программа МОТ по вопросам коренных народов - крупнейшая в мире: мероприятия в рамках Программы осуществляются более чем в 22 странах Латинской Америки, Азии и Африки, организуется подготовка должностных лиц и представителей коренных народов, обеспечивается учет их нужд и потребностей в национальных программах развития.
His country had one of the world's most complex and protracted refugee situations, as many Afghans had fled the violence of the last decades, taking refuge in neighbouring countries, Europe, Asia and beyond. В его стране наблюдается одна из самых сложных и затяжных беженских ситуаций в мире, поскольку в последние десятилетия многие афганцы уехали за границу вследствие насилия, найдя убежище в соседних странах, в Европе, Азии и в других местах.
Some 45 per cent of all refugees benefit from UNHCR assistance programmes, with the vast majority of them being located in developing countries where UNHCR is operationally active, i.e. in Africa, Asia and the Middle East. Примерно 45% всех беженцев получают содействие по линии программ УВКБ, при этом значительное большинство из них находится в развивающихся странах, где УВКБ осуществляет оперативную деятельность, т.е. в Азии, Африке и на Ближнем и Среднем Востоке.
Within the framework of South-South cooperation, India had also been providing assistance in setting up a connectivity project in 53 African countries and in establishing information technology training centres in several partner countries in Africa and Asia. В рамках сотрудничества по линии Юг-Юг Индия также оказывает помощь в реализации проекта налаживания сетевого взаимодействия в 53 африканских странах, а также в создании учебных центров по информационным технологиям в нескольких странах-партнерах в Африке и Азии.
From the launch of the Central Emergency Response Fund on 9 March 2006 through the end of 2006, the Emergency relief coordinator committed $259.3 million to 331 urgent life-saving projects in 35 countries in Africa, Asia, Latin America and the Middle East. С момента создания Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации 9 марта 2006 года и до конца 2006 года Координатором чрезвычайной помощи было выделено 259,3 млн. долл. США на осуществление 331 срочного проекта по спасению людей в 35 странах Африки, Азии, Ближнего Востока и Латинской Америки.
The Government of China was ready to strengthen its cooperation with developing countries in Asia, Africa and Latin America and the Caribbean in order to contribute to raising living standards in those countries. Правительство Китая готово укреплять сотрудничество с развивающимися странами Азии, Африки и Латинской Америки и Карибского бас-сейна, направленное на повышение жизненного уровня в этих странах.
The United States reported on its bilateral eradication and development assistance to Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru, as well as to other States in Latin America and Asia, including Afghanistan, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar. Соединенные Штаты сообщили о предоставлении на двусторонней основе помощи на осуществление программ искоренения запрещенных культур и альтернативного развития в Боливии, Колумбии, Перу, Эквадоре и других странах Латинской Америки и Азии, включая Афганистан, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Мьянму.
In December 2006, DFID published a progress report on the implementation of its girls' education strategy, which showed that girls' primary school enrolment figures are improving in DFID supported countries in Africa and Asia. В декабре 2006 года ММР опубликовало доклад о ходе работы по осуществлению стратегии в области образования для девочек, который показал, что численность девочек, посещающих начальную школу в странах Африки и Азии, которым ММР оказывает поддержку, возрастает.
In 2005, FLO supervised 20 national initiatives in 21 countries, 508 organizations of producers in 58 countries in Africa, Asia and Latin America, more than 500 traders and 1483 licensees. В 2005 году под контролем ФЛО работали 20 национальных программ в 21 стране, 508 организаций производителей в 58 странах Азии, Африки и Латинской Америки, свыше 500 торговых предприятий и 1483 обладателя лицензий.
The recent report by the Commission on AIDS in Asia provides an excellent road map for building a strong and sustainable response to HIV in settings with low-level and concentrated epidemics. В последнем докладе Комиссии по СПИДу в Азии содержится отличный план организации стабильной и устойчивой борьбы с ВИЧ в странах, где наблюдается эпидемия низкого уровня и концентрированная эпидемия.
In addition to his travels throughout Latin America and the Caribbean, he has also visited the majority of countries in Africa and Europe, and numerous countries in Asia as well. Он объехал всю Латинскую Америку и Карибский бассейн, побывал в большинстве стран Африки и Европы, равно как в многочисленных странах Азии.
The Department of Public Information recently contracted a leading audience research organization to provide a list of potential radio partners in 20 countries in Africa and Asia that are transmitting in one or more of the languages in which United Nations Radio broadcasts. Недавно Департамент общественной информации связался с одной из ведущих организаций по изучению аудитории слушателей с целью разработки списка потенциальных радиопартнеров в 20 странах Африки и Азии, ведущих передачи на одном или нескольких из языков вещания Радио Организации Объединенных Наций.
The science that made the Green Revolution of the 1960s and 1970s possible has increased the income of many small farmers, particularly in Asia, and preserved millions of hectares of forest and grasslands - conserving biodiversity and reducing the amount of carbon released into the atmosphere. Наука, сделавшая возможной «зеленую революцию» 60х и 70х годов, породила рост доходов многих мелких фермеров, прежде всего в странах Азии, и сберегла миллионы гектаров лесов и луго-пастбищных угодий, позволив благодаря этому сохранить биоразнообразие и снизить количество выбрасываемого в атмосферу углекислого газа.
He observed that while most developing countries were seeing exports decline and increases in commodity prices outstripped by the tremendous increase in oil and food prices, the slowdown had been somewhat contained by robust growth in certain developing markets in Asia. Он отметил, что, если в большинстве развивающихся стран резкое увеличение цен на нефть и продовольствие опередило темпы сокращения экспорта и увеличения цен на товары, замедление темпов экономического роста в некоторой степени сдерживалось устойчивым экономическим ростом в некоторых развивающихся странах Азии.
We welcome the successful experiences registered through South-South cooperation mechanisms in some countries in Asia, Africa and Latin America and the Caribbean and stress the need to replicate these performances and achievements in other developing countries. Мы приветствуем успешный опыт работы механизмов сотрудничества по линии Юг-Юг в некоторых странах Азии, Африки и Латинской Америки и Карибского бассейна и подчеркиваем, что необходимо распространить этот успешный и положительный опыт на другие развивающиеся страны.
The International Centre for Integrated Mountain Development and Tebtebba Foundation (Philippines) finalized an analysis of the achievements of the first International Decade of the World's Indigenous People in 10 countries in Asia with a specific focus on mountain areas. Международный центр по комплексному освоению горных районов и Фонд «Тебтебба» (Филиппины) завершили анализ результатов, полученных в ходе проведения первого Международного десятилетия коренных народов мира в десяти странах Азии, уделив особое внимание горным районам.
Growth also decelerated relative to 2004 in transition economies (from 6.7 to 5.3 per cent) and in Asia (from 7 to 6.5 per cent). По сравнению с 2004 годом темпы роста также снизились в странах с переходной экономикой (с 6,7 процента до 5,3 процента) и в Азии (с 7 до 6,5 процента).
75 million international migrants lived in developing countries in 2005:51 million in Asia, 17 million in Africa and 7 million in Latin America and the Caribbean. В 2005 году 75 миллионов международных мигрантов проживали в развивающихся странах: 51 миллион - в Азии, 17 миллионов - в Африке и 7 миллионов - в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
A total of 350 trade operators have benefited from TrainForTrade distance-learning seminars and 45 information and communications specialists have been successfully trained to act as technical tutors in 30 developing and least developed countries in Africa, Asia and Latin America. В рамках семинаров дистанционного обучения ТРЕЙНФОРТРЕЙД подготовку получили в общей сложности 350 практических работников в области торговли, а 45 специалистов по информации и коммуникациям успешно получили подготовку в качестве технических обучающих в 30 развивающихся и наименее развитых странах Африки, Азии и Латинской Америки.
Notwithstanding these caveats, the report indicates that, over the period 2000 - 2005, unintentional emissions of mercury in Europe and North America have decreased following the introduction of control technology, while increases were seen in some countries in Asia over the same period. Несмотря на эти предостережения, в докладе указывается, что за период 20002005 годов после внедрения соответствующей технологии ограничения выбросов объем непреднамеренных выбросов ртути в Европе и Северной Америке уменьшился, в то время как в некоторых странах Азии он за этот же период увеличился.