Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Asia - Странах"

Примеры: Asia - Странах
On the other hand, gender gaps in primary school age enrolment are significantly lower in Latin America and the Caribbean and Eastern Asia and Oceania, where this gap is currently closing and is non-existent in some countries. В то же время гендерный разрыв среди учащихся начальной школы гораздо менее заметен в Латинской Америке и Карибском бассейне и в Восточной Азии и Океании, где он в настоящее время сходит на нет, а в некоторых странах вообще отсутствует.
This is regrettable, taking into account that while the issues are often in many ways different, they are no less urgent in Africa, Asia, the Pacific or in the Americas. Этот факт вызывает сожаление, учитывая, что существующие в Африке, Азии, в регионе Тихого океана и странах Америки проблемы, хотя и во многом отличаются, являются не менее актуальными.
He has served as a judicial expert of the World Bank, and in that capacity has been involved in judicial reform processes in almost 20 countries in Latin America, Eastern Europe, Asia and Africa. Он был также юрисконсультом Всемирного банка и в этом качестве принимал участие в процессах судебной реформы почти в 20 странах Латинской Америки, Восточной Европы, Азии и Африки.
WMO has undertaken seminars and workshops on topics relevant to desertification: eight training seminars and workshops and 30 forums have been held throughout Africa, South and Central America and the Caribbean and in Asia. ВМО занималась организацией семинаров и рабочих совещаний по различным темам, имеющим отношение к проблемам опустынивания: всего в странах Африки, Южной и Центральной Америки, Карибского бассейна и Азии было проведено 8 учебных семинаров и рабочих совещаний, а также 30 различных форумов.
About 80 per cent of developing country consumption takes place in Asia and much of it in China, and the share of this region in the total world tobacco market is projected to increase during the decade. Около 80 процентов от объема потребления в развивающихся странах приходится на Азию и его значительная часть - на Китай, и ожидается, что в это десятилетие доля данного региона в общем объеме продаж табачных изделий увеличится.
I would tell the private sector that all the conditions are being met for it to invest in Africa, just as it has invested in Europe, the United States, Japan and now in the emerging countries of Asia and Latin America. Частному сектору я бы сказал, что ему созданы все условия для инвестиционной деятельности в Африке, аналогичной той, что имеет место в Европе, Соединенных Штатах, Японии, а теперь и в возрождающихся странах Азии и Латинской Америки.
The negative effects of the financial crises in Asia in 1997 and the Russian Federation in 1998 were still depressing real economic activity in much of the Economic Commission for Europe region, including international trade, until the early months of 1999. Отрицательные последствия финансовых кризисов в Азии в 1997 году и в Российской Федерации в 1998 году продолжали оказывать сдерживающее воздействие на реальную экономическую активность во многих странах региона Европейской экономической комиссии, в том числе в сфере международной торговли, до начала 1999 года.
Isotope hydrology is being used in Latin America and elsewhere to map underground aquifers for improved groundwater management and has been used in Asia for investigation of, and recovery from, contamination events. Изотопная гидрология используется в странах Латинской Америки и других государствах для составления карт подземных водоносных горизонтов в целях более рационального использования ресурсов подземных вод и находит применение в Азии для определения источников загрязнения и для проведения последующих восстановительных мероприятий.
In so doing, it plays the role of designer, implementer and coordinator of assistance to parliaments, primarily in Africa and Asia, relying on several donors for financial and other assistance. При этом МС выступает в роли разработчика, исполнителя и координатора мероприятий по оказанию помощи парламентам, прежде всего в странах Африки и Азии, пользуясь финансовой и другой помощью ряда доноров.
Rates are high in Asia and Africa. Gonorrhoea, a common STI, especially in developing countries, is usually asymptomatic in up to 80 per cent of women and 10 per cent or more of men. Показатели его распространенности высоки в Азии и Африке. Гонорея, широко распространенная в ИППП, особенно в развивающихся странах, у 80 процентов женщин и 10 или более процентов мужчин обычно протекает бессимптомно.
AIDS is spreading in Asia and the Caribbean, in Latin America and elsewhere, with no regard for nations or borders, for race or for gender. СПИД распространяется в странах Азии и Карибского бассейна, Латинской Америки и других регионов, невзирая на пол, национальную и расовую принадлежность, государственные границы.
A number of substantive programmes in Asia are being enhanced through efforts by the relevant regional actors and the Strategy secretariat in order to improve collaboration and the harmonization of institutional development and policy support activities. Благодаря усилиям соответствующих региональных участников деятельности и секретариата Международной стратегии ряд основных программ, осуществляемых в странах Азии, последовательно укрепляются в целях совершенствования сотрудничества и согласования деятельности, связанной с развитием институционального потенциала и оказания стратегической поддержки.
Little progress has been made worldwide in reducing the number of new cases of HIV infection and there are indications that the global rate of infection could accelerate as the epidemic expands in Asia and Eastern Europe. В общемировом масштабе почти нет прогресса с точки зрения сокращения числа новых случаев заражения ВИЧ, и есть основания полагать, что темпы распространения инфекции в мире могут ускориться по мере распространения эпидемии в странах Азии и Восточной Европы.
In south-west Asia, seizures of opium remain high in countries bordering Afghanistan, though only Tajikistan recorded an increase in opium seizures while other countries in that area recorded decreases in 2000 compared with 1999. Что касается Юго-Западной Азии, то объем изъятий опия остается высоким в странах, граничащих с Афганистаном, хотя только в Таджикистане было зарегистрировано увеличение объема изъятий опия, в то время как в других странах этого региона в 2000 году наблюдалось его сокращение по сравнению с 1999 годом.
In West Asia, the Onchocerciasis Control Programme of WHO, which uses satellite technology, was successful in eliminating onchocerciasis from seven countries through hydrological monitoring to support targeted spraying, which killed the Simulium larvae, the main vector of the disease. Спутниковые технологии успешно использовались в Западной Азии в рамках программы ВОЗ по борьбе с онхоцеркозом в семи странах с помощью гидрологического мониторинга и целенаправленного опыления для уничтожения личинок Simulium, являющихся основным переносчиком этого заболевания.
Courts elsewhere in Africa and Asia reviewed existing laws, singled out provisions that were in conflict with the national Constitution for amendment by the legislature, and provided relief to citizens affected by those provisions. Суды в других странах Африки и Азии проводят обзор действующего законодательства, выявляют положения, противоречащие конституции страны с целью внесения в них изменений законодательной ветвью власти, и тем самым облегчают положение граждан, чьи интересы такие положения затрагивают.
Key elements in the examples of successful linkages in Asia were strong commitment by both Governments and TNCs, public - private sector partnerships for the creation of meso institutions, and the provision of appropriate economic incentives for TNCs and SMEs. Основными элементами успешных примеров налаживания межфирменных связей в азиатских странах являются твердая приверженность правительств и ТНК поставленным целям, партнерство между государственным и частным секторами в создании институтов на мезоуровне и обеспечение надлежащих экономических стимулов для ТНК и МСП.
This has been evident especially in sustained commitments among Pacific states, throughout Asia and in Central American and Caribbean countries and more recently among Andean countries and in Europe. Особенно наглядным свидетельством этого стала неизменная приверженность среди тихоокеанских государств, во всей Азии, в центральноамериканских и карибских странах, а в последнее время - среди стран Андского региона и Европы.
The support programme to address violence and human rights violations against migrant Filipino workers is designed to assist migrant workers from the Philippines, particularly domestic workers working in other parts of Asia. Целью программы по борьбе с насилием и нарушением прав человека в отношении трудящихся-мигрантов из числа филиппинцев является оказание помощи трудящимся-мигрантам из Филиппин, особенно работающим в странах Азии в качестве прислуги.
The number of people without access to services decreased by some 46 million, to a total of 305 million, due to decreases in Eastern, South-Central and South-Eastern Asia. Численность населения, не имеющего доступа к услугам, сократилась примерно на 46 миллионов и составила 305 миллионов человек в результате снижения соответствующих показателей в странах Восточной, Юго-Центральной и Юго-Восточной Азии.
Follow-up activities are currently being implemented in Ethiopia, Lesotho, Malawi, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia in Africa, and in Bangladesh, Cambodia, Nepal and Timor-Leste in Asia. В настоящее время последующие мероприятия осуществляются в Африке в таких странах, как Замбия, Лесото, Малави, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Эфиопия, а в Азии - в Бангладеш, Камбодже, Непале и Тимор-Леште.
The different trends reflected in seizure statistics of countries in south-west Asia suggest that some changes have occurred in the use of trafficking routes, as well as the location of heroin manufacturing sites in the region. Различные тенденции, о которых свидетельст-вуют статистические данные об объеме изъятий в странах Юго - Западной Азии, свидетельствуют об определенных изменениях в используемых марш-рутах оборота, а также в размещении лабораторий по изготовлению героина в этом регионе.
Alternative development had been limited, reaching an estimated 23 per cent of farmers of illicit crops in the Andean countries and 5 per cent of such farmers in Asia. Альтернативное развитие носило ограниченный характер, охватывая, по оценкам, 23 процента крестьян, выращивающих незаконные культуры, в странах Андского региона и 5 процентов таких крестьян в Азии.
Heroin abuse has stabilized in Europe, even declining in some countries; however, in a large part of Asia, the abuse of heroin continues to increase. В Европе стабилизировалось потребление героина и в некоторых странах оно даже сократилось; однако в значительной части стран Азии отмечается дальнейший рост употребления героина.
Many countries in Asia have recognized a shift from opium smoking to the use of heroin, either smoked or, increasingly, injected. Во многих странах Азии отмечается переход от курения опия к потреблению героина либо путем курения, либо, все чаще, путем инъекций.