Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Asia - Странах"

Примеры: Asia - Странах
Despite heterogeneous effects across countries, remittances have reduced the incidence and depth of poverty at the household level in sub-Saharan Africa, Latin America, Asia and the South Pacific. Несмотря на разные последствия в разных странах, денежные переводы позволили уменьшить масштабы и глубину проблемы нищеты на уровне домохозяйств в странах Африки к югу от Сахары, в Латинской Америке, Азии и в южной части Тихоокеанского региона.
It analyses the processes leading to different policy models implemented in Asia and draws comparative lessons from the experience of similar reforms in other developing countries in Latin America and sub-Saharan Africa. В нем анализируются процессы, ведущие к разработке различных политических моделей, осуществляемых в Азии, и извлекаются компаративные выводы из опыта проведения аналогичных реформ в других развивающихся странах Латинской Америки и в странах Африки к югу от Сахары.
In 2005, the depth of poverty was greatest in sub-Saharan Africa, but has dropped lower since 1999 to reach the level that had prevailed in Eastern Asia in 1990. В 2005 году степень нищеты была максимальной в странах Африки к югу от Сахары, однако она снизилась с 1999 года до уровня, который преобладал в странах Восточной Азии в 1990 году.
Accusations of witchcraft, used as an excuse to justify extreme violence against older women, were reported to have taken place in other African countries and in some Member States in Asia. В других странах Африки и в ряде стран Азии обвинения в занятии колдовством используются в качестве повода для проявления крайнего насилия по отношению к пожилым женщинам.
In the emerging economies of Asia, for example, rural-urban migration has been stimulated by increased trade and investment, the expansion of manufacturing and the creation of jobs. В странах Азии с формирующейся рыночной экономикой, например, миграция из сельских районов в города стимулируется расширением торговли, инвестиций и производства и созданием рабочих мест.
In developing economies of Asia, non-privatization acquisitions of domestic services firms were dominant, especially after the financial crisis of the second half of the 1990s. В развивающихся странах Азии приобретение отечественных предприятий сектора услуг в большинстве случаев не было связано с приватизацией, особенно после финансового кризиса второй половины 90-х годов.
Recent developments in some countries in Africa and in Asia demonstrate that where such political leadership is present, the situation is being stabilized and is improving. Последние события в некоторых странах Африки и Азии свидетельствуют о том, что там, где политические круги демонстрируют такую готовность, ситуация стабилизируется и улучшается.
In countries of Asia, particularly South Korea and China, professional gamers and teams are sponsored by large companies and can earn more than US$100,000 a year. В странах Азии, в частности в Южной Корее и Японии, прогеймеры спонсируются крупными компаниями и могут зарабатывать более $100,000USD в год.
Although economic globalization has enabled unprecedented levels of prosperity in advanced countries and has been a boon to hundreds of millions of poor workers in China and elsewhere in Asia, it rests on shaky pillars. Хотя экономическая глобализация принесла беспрецедентный уровень благосостояния развитым странам и имела благоприятные последствия для сотен миллионов бедных рабочих в Китае и других странах Азии, она построена на непрочном фундаменте.
According to the Millennium Development Goals Report 2007, the number of people in developing countries living on less than $1 a day fell from 1.25 billion to 980 million between 1990 and 2004, with the largest improvements occurring in East and Southeast Asia. В целом с середины 1990-х годов в странах Юга отмечается стабильный экономический рост, причем среднегодовой показатель увеличения объема производства за период с 2004 по 2007 годы превысил 6 процентов.
The pragmatic commitment to growth that one sees in Asia and other emerging markets today stands in contrast to the West's misguided policies, which, driven by a combination of ideology and vested interests, almost seem to reflect a commitment not to grow. Прагматическая приверженность росту, которая наблюдается в Азии и других развивающихся странах, на сегодняшний день контрастирует с неправильной политикой Запада, который, движимый сочетанием идеологии и корыстных интересов, практически осуществляет обязательство не расти.
Barely half a year into his premiership, Japan's Shinzo Abe is provoking anger across Asia and mixed feelings in his country's key ally, the United States. Пробыв на посту премьер министра Японии около полугода, Шиндзо Абе вызвал негодование во всех азиатских странах и неоднозначную реакцию в стране своего главного союзника США.
Besides North America, dialects of ASL and ASL-based creoles are used in many countries around the world, including much of West Africa and parts of Southeast Asia. Кроме того, на диалектах амслена или его креолах говорят во многих странах мира, в частности, большинстве стран Западной Африки и части стран Юго-Восточной Азии.
However, in some countries of Southeast Asia and Africa with a high population density, the problem of overcrowding of different vehicles, including trains, grew rapidly, so train surfing in those countries became a widespread phenomenon. В то же время в странах Юго-Восточной Азии и Африки из-за небольшого количества поездов при большой плотности населения наружная езда на различных видах транспорта, в том числе и железнодорожном, получила массовое развитие.
Although economic globalization has enabled unprecedented levels of prosperity in advanced countries and has been a boon to hundreds of millions of poor workers in China and elsewhere in Asia, it rests on shaky pillars. Хотя экономическая глобализация принесла беспрецедентный уровень благосостояния развитым странам и имела благоприятные последствия для сотен миллионов бедных рабочих в Китае и других странах Азии, она построена на непрочном фундаменте.
And the list goes on: Citynet in Asia; City Protocol, a new organization out of Barcelona that is using the web to share best practices among countries. И список продолжается: Сеть городов в Азии, Городской протокол - новая организация из Барселоны, которая использует Интернет для распространения лучших решений в других странах.
In regions with established networks, such as Asia and Latin America, there has been an increasing trend for new members to obtain assistance directly through TRAINMAR centres in neighboring countries. В регионах со сформировавшимися сетями, таких, как Азия и Латинская Америка, новые члены напрямую прибегают к помощи центров ТРЕЙНМАР, расположенных в соседних странах.
In Latin America, Asia and South Africa minority groups have benefited from and made use of political opportunities provided by the emergence of newly democratic regimes. В странах Латинской Америки, Азии и Южной Африки группы меньшинств с выгодой для себя использовали преимущества, открывшиеся в связи с возникновением новых демократических режимов.
The decennial decline of 10 per cent during that period is less than half the decline in Asia and Latin America (see table 3). Десятипроцентное снижение рождаемости в Африке составляет менее половины аналогичного показателя в странах Азии и Латинской Америки (см. таблицу З).
Every year 215,000 newborns and 30,000 mothers die from MNT, mostly in 27 countries in Africa and Asia, and almost 900,000 children still die every year of measles. ЮНИСЕФ привержен поддержке усилий по ликвидации столбняка у рожениц и новорожденных во всех странах к 2005 году.
The presentations from arid and semi-arid areas of Asia demonstrated that the water scarcity already being experienced in these countries is a major problem, which has the potential to be exacerbated with climate change. Доклады из засушливых и полузасушливых районов Азии показали, что недостаток воды уже является в этих странах одной из важнейших проблем и что изменение климата может еще более обострить эту проблему.
Latin America and Southeast Asia have rapidly increased coverage, but at the current rate of progress in Africa, 50% of women will still deliver without skilled care in the year 2015. В расположенных к югу от Сахары странах Африки квалифицированная помощь оказывается менее 40% женщин, в Азии эта цифра составляет менее 30%.
Changes in the run-off could have a significant effect on the power output of hydropower-generating countries, such as Tajikistan, and could increase demand for agricultural water in arid and semi-arid regions of Asia. Изменение в стоке может серьезно повлиять на производительность электростанций в таких вырабатывающих электроэнергию странах, как Таджикистан, и повысит спрос на сельскохозяйственную воду в засушливых и полузасушливых районах Азии.
A study of the impact of microcredit schemes in seven countries in Latin America, Asia and Africa showed that, for a large proportion of borrowing households, increase in income stalled or plateaued after initial progress. Проведенное в семи странах Латинской Америки, Азии и Африки исследование воздействия услуг кредитования показало, что зачастую рост дохода пользующихся кредитами домохозяйств замедляется или вовсе останавливается после первоначального прогресса.
National population-based surveys, which collect HIV prevalence measures for both women and men have, for example, been conducted in 30 countries in the Caribbean, sub-Saharan Africa, and Asia. Например, в 30 странах Карибского бассейна, Африки к югу от Сахары и Азии были проведены национальные демографические обследования по вопросам распространенности ВИЧ среди женщин и мужчин.