Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пункту

Примеры в контексте "Article - Пункту"

Примеры: Article - Пункту
The amendment to article 4, paragraph 3, was approved. Поправка к пункту З статьи 4 утверждается.
Here the detailed activities described under each section of article 5 should be borne in mind. В этой связи необходимо учитывать подробные сведения о соответствующей деятельности, содержащиеся в информации по каждому пункту статьи 5.
The reservation to article 20, paragraph 1, remained in force. Оговорка по пункту 1 статьи 20 по-прежнему остается в силе.
Acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention is under consideration. Вопрос о принятии поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции в настоящее время рассматривается.
This subject is amply covered by the information already provided in this report in relation to article 2. В этом отношении информация, приведенная в настоящем докладе по статье 2 Конвенции, подробно освещает этот вопрос и содержит достаточный ответ по данному пункту.
In line with paragraph 14 of article 18, most countries reported that their legislation required requests to be made in writing. Применительно к пункту 14 статьи 18 большинство стран сообщили, что их законодательство требует представления письменных просьб.
The same information is required to be provided to any member of the public upon request under paragraph (5) of the article. Согласно пункту 5 данной статьи, эту же информацию необходимо предоставлять любому представителю общественности по запросу.
See the guidance to article 32 (4) in paragraphs... above). См. указания к пункту 4 статьи 32 в пунктах... выше).
CEDAW urged Singapore to withdraw its reservation to article 11, paragraph 1, and to adopt effective measures to eliminate occupational segregation. Комитет настоятельно призвал Сингапур снять оговорку к пункту 1 статьи 11 и принять эффективные меры по ликвидации производственной сегрегации.
Subject to the following reservation to article 5, paragraph 2: ... Подлежит следующей оговорке к пункту 2 статьи 5: ...
The Task Force agreed with the procedure proposed by the Chair for developing an appropriate means of reporting on article 3, paragraph 7. Целевая группа согласовала предложенную Председателем процедуру для разработки соответствующих средств представления отчетности по пункту 7 статьи 3.
If so, she invited the delegation to comment on the consistency of that belief with article 2, paragraph 3, of the Covenant. Если это так, то оратор предлагает членам делегации высказаться относительно соответствия такого мнения пункту З статьи 2 Пакта.
According to the compromise, States parties are protected after ratification in accordance with paragraph 5 of article 121. В соответствии с этим компромиссным решением после ратификации государства-участники находятся под защитой согласно пункту 5 статьи 121.
The provisions of the UNCAC on mutual legal assistance have direct application by virtue of article 5, paragraph 4, of the Bulgarian Constitution. Положения Конвенции, касающиеся взаимной правовой помощи, имеют прямое применение согласно пункту 4 статьи 5 Конституции Болгарии.
Australia welcomed the lifting of the state of emergency and Algeria's withdrawal of reservation to article 9, paragraph 2, of CEDAW. Австралия приветствовала отмену чрезвычайного положения и снятие Алжиром оговорки к пункту 2 статьи 9 КЛДЖ.
He emphasizes that Spain entered no reservation to article 14, paragraph 5, on ratifying the Covenant. Он подчеркивает, что Испания в момент ратификации Пакта не сделала оговорок к пункту 5 статьи 14.
Firstly, the Supreme Court judges harboured preconceptions about the trial, in violation of article 14 (1). Во-первых, у судей Верховного суда сложились предубеждения в отношении судебного разбирательства вопреки пункту 1 статьи 1423.
According to the first paragraph of article 203 of the Labour Code, no authorization is necessary to form a union. Создание профсоюзов не требует предварительной санкции согласно пункту 1 статьи 203 Трудового кодекса.
Lastly, Kazakhstan supported the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. В заключение следует отметить, что Казахстан поддерживает поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции.
Paragraph 3 of article 26 contains provisions that limit the obligation of the requested State under paragraph 1. Пункт 3 статьи 26 содержит положения, ограничивающие обязательство запрашиваемого государства согласно пункту 1.
The Working Group stressed that a measure of that nature may be contrary to article 16, paragraph 3, of the Declaration. Рабочая группа подчеркнула, что меры подобного характера могут противоречить пункту З статьи 16 Декларации.
This concerns article 7, paragraph 1(a), of these two protocols. Это относится к пункту 1 а) статьи 7 этих двух протоколов.
Civil society organizations, however, attached great importance to withdrawing the reservations, especially in relation to article 9.2 of the Convention. Однако организации гражданского общества придают большое значение снятию этих оговорок, и, в частности оговорки к пункту 2 статьи 9 Конвенции.
China stated that an opt-out approach should not be applied to article 2, paragraph 1, of the Covenant. Китай отметил, что подход, предусматривающий автоматический режим, не должен применяться к пункту 1 статьи 2 Пакта.
For example, there was no clear need to maintain the reservation to article 14, paragraph 7, of the Covenant. К примеру, нет никаких однозначных оснований для сохранения оговорки по пункту 7 статьи 14 Пакта.