| Leave the Whopper alone. | Оставь Ваппера в покое. |
| Leave my customers alone. | Оставь моих клиентов в покое. |
| Leave my mom alone! | Оставь мою маму в покое! |
| Leave the radio alone! | Оставь радио в покое! |
| ~ You leave Cate alone. | Ты оставишь Кейт в покое. |
| Leave her alone, Liam. | Оставь ее в покое, Лиам. |
| (grunts) Leave her alone. | Оставь ее в покое. |
| Just leave my patients alone. | Оставьте в покое моих пациентов. |
| Tommy, let him alone. | Томми, оставь его в покое. |
| Make her leave us alone! | Пусть она оставит нас в покое! |
| Just leave her alone, right? | Оставьте ее в покое! |
| You'll leave her alone. | Оставьте её в покое. |
| You leave her alone now. | Ты теперь оставишь ее в покое. |
| Leave the dog alone. | Отставь собаку в покое. |
| You can leave us alone. | Ты можешь оставить нас в покое. |
| Leave the world alone. | Оставь мир в покое. |
| Leave Debbie alone, Frank! | Оставь Дэбби в покое, Фрэнк! |
| Please, leave her alone! | Оставьте её в покое! |
| I leave them alone anyway | Я оставлю их в покое |
| Now you leave Nathan alone. | Оставь Нейтана в покое. |
| Leave the man alone. | Оставьте беднягу в покое. |
| Leave the nice couple alone. | Оставь эту пару в покое. |
| You leave Robby alone. | Оставь Робби в покое. |
| Leave the dead alone. | Оставь мёртвых в покое. |
| Leave the Minders alone. | Оставь Хранителей в покое. |