But he grabbed me and he told me to leave Cheyenne children alone. |
Но он схватил меня и сказал оставить шайенских детей в покое. |
Leave planet Earth alone. 'Cause I'm coming for you. |
Оставьте планету Земля в покое, потому что я иду за вами. |
I've left you alone for a whole week. |
Я оставила тебя в покое на целую неделю. |
But these should be made conditional on Kuchma leaving the country's constitution and democracy alone. |
Но их введение должно быть обусловлено тем, что Кучма оставит в покое конституцию страны и ее демократию. |
But I say to my brother Al-Qadhafi, leave the Libyans alone. |
Но я заявляю своему брату Каддафи: «Оставь ливийцев в покое». |
Claire, leave your brother alone. |
Клэр, оставь брата в покое. |
The only reason I came here was to tell you to leave Silver alone. |
Единственное, для чего я сюда пришла, так это сказать тебе, чтобы ты оставила Сильвер в покое. |
What's best for Silver is that you leave her alone. |
Для Сильвер будет лучше, если ты оставишь ее в покое. |
If we can artificially create the pheromone, we might be able to confuse them enough to leave us alone. |
Если мы сможем искусственно создать феромон, мы будем в состоянии в достаточной мере запутать их, чтобы они оставили нас в покое. |
Would you please leave my things alone? |
Ты не мог бы оставить в покое мои вещи? |
Looks like I will have to pay you to leave us alone. |
Придется вам заплатить, чтобы вы оставили нас в покое. |
You have to leave us alone, Layla. |
Оставь нас в покое, Лайла. |
Why can't you leave things alone? |
Почему вы не можете оставить всего этого в покое? |
Vivian and her herpes came into my life the other girls have pretty much left me alone. |
Вивиан и ее герпес вошли в мою жизнь другие девочки сразу же оставили меня в покое. |
Had he just left us alone, no one would've been harmed. |
Если бы он просто оставил нас в покое, никому бы не причинили вреда. |
He would have never left us alone. |
Он бы никогда не оставил нас в покое. |
Yes. And I'm willing to give up looking for it if you promise to leave my brother alone. |
И я готова прекратить поиски если ты пообещаешь оставить брата в покое. |
She was screaming that I should get out and leave her alone. |
Она закричала, чтобы я ушел и оставил ее в покое. |
For you to leave us alone. |
Чтобы вы оставили нас в покое. |
I can make that happen in exchange for you leaving us alone across the river, or... |
Я могу сделать так, чтобы это произошло, а взамен ты оставишь нас в покое на другой стороне реки или... |
That's why they leave us alone. |
Вот почему нас оставили в покое. |
All you had to do is leave us alone. |
Вам просто нужно было оставить нас в покое. |
Leave it alone, ko, it's too dangerous, even for you. |
Оставь его в покое, Ко, это слишком опасно, даже для тебя. |
I told you people to leave us alone. |
Я сказал, чтобы нас оставили в покое. |
Why can't you leave poor Martin alone? |
Но почему вы не можете оставить в покое бедного Мартина? |