| Cherif, leave her alone. | Шариф, оставь её в покое |
| And you leave the rest of 'em alone! | Оставь всех в покое! |
| Lucas, leave them alone. | Лукас, оставь их в покое. |
| And leave the man alone. | И оставьте в покое мужчину. |
| I have been alone lai. | Оставь меня в покое. |
| Jack, leave her alone! | Джек, оставь её в покое! |
| She left me alone. | Она оставила меня в покое. |
| You leave Mr. Fredricksen alone! | Оставьте мистера Фредриксона в покое! |
| Spencer, leave it alone. | Спенсер, оставь ее в покое. |
| You leave this house alone! | Оставь этот дом в покое! |
| Leave the doctor alone. | Оставь доктора в покое. |
| You took it alone. | Ты взял его в покое. |
| I'll leave the Patriots alone. | Я оставлю Патриотов в покое. |
| You leave Sid alone! | Оставь Сида в покое! |
| And leave the kids alone! | Оставьте детей в покое! |
| Leave the dog alone. | Оставь собаку в покое! |
| Victor, leave us alone. | Виктор, оставь нас в покое. |
| Why don't you leave them alone? | Давайте оставим их в покое! |
| Leave the lady alone. | Оставьте их в покое. |
| Tony, leave it alone. | Тони, оставь её в покое. |
| Leave them alone, Carol! | Оставь их в покое, Кэрол. |
| Leave it alone already. | Оставьте это в покое уже. |
| Bloody leave us alone. | Оставьте нас в покое. |
| Leave 'im alone! | Оставьте его в покое! |
| If you could leave my wife alone | Оставьте в покое мою жену. |