Cherif, leave her alone. |
Шариф, оставь её в покое |
And you leave the rest of 'em alone! |
Оставь всех в покое! |
Lucas, leave them alone. |
Лукас, оставь их в покое. |
And leave the man alone. |
И оставьте в покое мужчину. |
I have been alone lai. |
Оставь меня в покое. |
Jack, leave her alone! |
Джек, оставь её в покое! |
She left me alone. |
Она оставила меня в покое. |
You leave Mr. Fredricksen alone! |
Оставьте мистера Фредриксона в покое! |
Spencer, leave it alone. |
Спенсер, оставь ее в покое. |
You leave this house alone! |
Оставь этот дом в покое! |
Leave the doctor alone. |
Оставь доктора в покое. |
You took it alone. |
Ты взял его в покое. |
I'll leave the Patriots alone. |
Я оставлю Патриотов в покое. |
You leave Sid alone! |
Оставь Сида в покое! |
And leave the kids alone! |
Оставьте детей в покое! |
Leave the dog alone. |
Оставь собаку в покое! |
Victor, leave us alone. |
Виктор, оставь нас в покое. |
Why don't you leave them alone? |
Давайте оставим их в покое! |
Leave the lady alone. |
Оставьте их в покое. |
Tony, leave it alone. |
Тони, оставь её в покое. |
Leave them alone, Carol! |
Оставь их в покое, Кэрол. |
Leave it alone already. |
Оставьте это в покое уже. |
Bloody leave us alone. |
Оставьте нас в покое. |
Leave 'im alone! |
Оставьте его в покое! |
If you could leave my wife alone |
Оставьте в покое мою жену. |