| ? and leave your body alone? | и оставь свое тело в покое |
| And leave mine alone. | И оставь мою в покое. |
| Just leave my wife alone. | Просто оставь мою жену в покое. |
| You will be alone. | Тебя все оставят в покое. |
| Leave that pole alone. | Оставь в покое рейку. |
| Leave the girl alone. | Оставьте девушку в покое. |
| Leave the girls alone. | Оставьте девушку в покое. |
| Freddy, leave her alone. | Фредди, оставь её в покое. |
| LYDIA: Why don't you leave them alone? | Давайте оставим их в покое! |
| Leave young Mr Gilmour alone. | Оставь в покое молодого мистера Гилмора. |
| Then we let it alone. | Мы должны оставить ее в покое. |
| Leave the man alone. | Оставьте его в покое. |
| You leave these people alone. | И оставишь остальных в покое. |
| Leave your father alone! | Оставьте отца в покое! |
| You should leave Anne alone. | Оставь ты ее в покое. |
| You leave our kids alone. | Оставьте наших детей в покое. |
| MRS AUSTEN: Leave your brother alone. | Оставь брата в покое. |
| Then leave it alone. | Тогда оставь его в покое. |
| Let's leave the boy alone. | Давай оставим мальчика в покое. |
| Leave her alone, David. | Оставь ее в покое, Давид. |
| I said leave Tom alone. | Я сказала оставить Тома в покое. |
| Could you leave us alone? | Можешь оставить нас в покое? |
| Could you leave us alone? | Можете оставить нас в покое? |
| Leave her alone. Look! | Оставь ее в покое. |
| Leave her alone, vampire. | Оставь ее в покое, вампир. |