? and leave your body alone? |
и оставь свое тело в покое |
And leave mine alone. |
И оставь мою в покое. |
Just leave my wife alone. |
Просто оставь мою жену в покое. |
You will be alone. |
Тебя все оставят в покое. |
Leave that pole alone. |
Оставь в покое рейку. |
Leave the girl alone. |
Оставьте девушку в покое. |
Leave the girls alone. |
Оставьте девушку в покое. |
Freddy, leave her alone. |
Фредди, оставь её в покое. |
LYDIA: Why don't you leave them alone? |
Давайте оставим их в покое! |
Leave young Mr Gilmour alone. |
Оставь в покое молодого мистера Гилмора. |
Then we let it alone. |
Мы должны оставить ее в покое. |
Leave the man alone. |
Оставьте его в покое. |
You leave these people alone. |
И оставишь остальных в покое. |
Leave your father alone! |
Оставьте отца в покое! |
You should leave Anne alone. |
Оставь ты ее в покое. |
You leave our kids alone. |
Оставьте наших детей в покое. |
MRS AUSTEN: Leave your brother alone. |
Оставь брата в покое. |
Then leave it alone. |
Тогда оставь его в покое. |
Let's leave the boy alone. |
Давай оставим мальчика в покое. |
Leave her alone, David. |
Оставь ее в покое, Давид. |
I said leave Tom alone. |
Я сказала оставить Тома в покое. |
Could you leave us alone? |
Можешь оставить нас в покое? |
Could you leave us alone? |
Можете оставить нас в покое? |
Leave her alone. Look! |
Оставь ее в покое. |
Leave her alone, vampire. |
Оставь ее в покое, вампир. |