Leave it alone. Let's go. |
Просто оставь ее в покое. |
Just leave us alone out here! |
Оставь нас в покое! |
You leave my sister alone. |
Оставь мою сестру в покое. |
Boy: Leave my dad alone! |
Оставь моего папу в покое! |
You let that little boy alone. |
Оставьте малыша в покое. |
Leave her ficus alone. |
Оставь в покое ее фикус. |
WINK: Leave her alone! |
Оставь ее в покое! |
Well, leave her alone. |
Оставьте ее в покое. |
EDWARD: Leave her alone. |
Оставьте ее в покое. |
Man, leave my kids alone. |
Оставь моих детей в покое. |
Do yourself a favor... leave us alone. |
Советую оставить нас в покое. |
Leave the child alone. |
Оставьте ребёнка в покое. |
Then leave us alone. |
Тогда оставьте нас в покое. |
Just leave the girl alone. |
Оставь ее в покое. |
Will you leave her alone? |
Да оставь ты её в покое! |
Tannen, leave her alone! |
Оставьте ее в покое! |
You leave the boy alone. |
Ты оставили мальчика в покое? |
Will they leave us alone? |
Они оставят нас в покое? |
Leave the man alone. |
Оставь парня в покое. |
Just leave my friends alone. |
Оставь моих друзей в покое. |
Leave your brother alone. |
Оставь в покое брата. |
Leave them alone, will you? |
Оставь их в покое. |
Leave Elias alone, Randal! |
Оставь Элайеса в покое, Рендл! |
Leave our people alone! |
Оставь наших людей в покое! |
You leave my baby alone! |
Оставьте моего мальчика в покое! |