Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В покое

Примеры в контексте "Alone - В покое"

Примеры: Alone - В покое
I think people that we should leave Trisha alone. Пора оставить Тришу в покое.
Or we could leave well enough alone Или оставить его в покое.
Leave the Head alone! Оставь Головешку в покое!
Leave those poor people alone. Оставь этих бедняг в покое...
Leave the girls alone! Оставьте девушек в покое.
Leave that poor woman alone. Оставь в покое бедную женщину.
Leave my brother alone. Оставь моего брата в покое.
Leave my legs alone! Оставь МОИ НОГИ В ПОКОЕ!
Let him alone, please. ќставь его, пожалуйста, в покое.
Leave her alone, Murphy. Оставть её в покое, Мерфи.
Leave her the hell alone! Оставь её к чертям в покое!
Leave her alone - it's OK. Оставьте её в покое.
Leave the computer alone! Оставь компьютер в покое!
Leave her alone, okay? Оставь ее в покое, идет?
Just left us all alone... Если бы оставила нас в покое...
Leave our genes alone. Оставьте наши гены в покое!
"Leave the champ alone." Оставьте чемпиона в покое.
Leave the lady alone. Оставь девушку в покое.
Leave your brother alone. Оставь своего брата в покое!
Now you'll leave her alone. Теперь оставишь её в покое.
You leave 'em alone! Ты оставляешь их в покое!
OK, leave us alone. Хватит, оставь нас в покое.
You leave my son alone. Оставьте его в покое.
Reporters leaving you alone? Журналисты оставили тебя в покое?
Leave them alone, Tucker. Оставь их в покое, Такер.