You leave Emme alone. |
Оставь Эмм в покое. |
Leave the kid alone. |
Оставь ребёнка в покое. |
Leave that man alone! |
Оставь этого мужчину в покое! |
Best to leave this one alone. |
Просто оставь его в покое. |
Leave my chaos alone. |
Оставь мой беспорядок в покое. |
You leave that little girl alone! |
Оставь девочку в покое! |
Will you leave the girl alone? |
Оставь девушку в покое! |
Come on, just leave her alone. |
Оставьте её в покое. |
Leave this McKillop business alone. |
Оставь в покое это дело Маккиллопа. |
I want to be alone! |
Оставьте меня в покое! |
Luz, leave her alone. |
Лаз, оставь её в покое. |
You leave that lad alone. |
Оставь парня в покое. |
Leave her alone, man. |
Эй, оставь её в покое. |
Leave my princess alone. |
Оставь в покое мою принцессу. |
Leave it alone, girl. |
Оставь её в покое. |
Got any goodies? Leave us alone! |
Оставьте нас в покое! |
Leave all the snakes... alone. |
Оставьте их в покое. |
Just leave the girl alone. |
Оставьте девчонку в покое. |
Leave them rabbits alone! |
Оставь кроликов в покое! |
Leave my crew alone. |
Оставь мой экипаж в покое. |
Gaby, leave Carlos alone. |
Габи, оставь Карлоса в покое. |
Leave my man baby alone. |
Оставь моего мужчину-малышку в покое. |
Leave your father alone. |
Оставьте папу в покое. |
Enoch, leave Victor alone. |
Инок, оставь Виктора в покое. |
Leave my stick alone. |
Оставь мою палку в покое. |