They formed an alliance to purchase the power of resurrection. |
Они заключили союз, чтобы получить силу воскресения. |
The file also says that Cooper and Harkness inevitably form an alliance and the best results can be achieved by separating them. |
В досье также сказано, что Купер и Харкнесс неизбежно заключают союз, и можно достигнуть лучших результатов, разлучив их. |
It seems you two have formed an alliance. |
Похоже, вы двое заключили союз. |
This alliance could make things very uncomfortable for me. |
Этот союз может причинит мне неудобства. |
You have forged a new alliance, I see. |
Вижу, ты создал новый союз. |
The King has agreed to end his alliance with the Dutch and support us. |
Король согласился расторгнуть свой союз с Голландией и поддержать нас. |
I can assure you, our alliance with House Tyrell remains... |
Уверяю вас, наш союз с домом Тиреллов остается... |
As you know, our long alliance with the royal family is one we highly value. |
Как вы знаете, мы очень высоко ценим наш долгий союз с королевской семьей. |
An alliance with Feron puts the Red Guard at Grimaud's disposal. |
Союз с Фероном дает Красную Гвардию в распоряжение Гримо. |
Well, this is why her alliance with Al-Qadi is so dangerous. |
Поэтому её союз с Аль-Кади так опасен. |
She made an alliance with the Kazon and took over the ship. |
Она заключила союз с кейзонами и захватила корабль. |
Our planets maintain a practical alliance for exchange of vital resources, so be nice. |
Наши планеты заключили взаимовыгодный союз для обмена жизненно важными ресурсами, так что будь поприветливее. |
A strengthened alliance between France and Sweden is vital. |
Крепкий союз между Францией и Швецией жизненно важен. |
Their goal was undoubtedly to sabotage our alliance. |
Несомненно, их целью было сорвать наш союз. |
I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance. |
Я полагаю, он смотрит на Вас так грустно, потому что он надеется на успешный военный союз. |
She and Jonathan formed an alliance and pooled their points. |
Она заключила союз с Джонатаном, и они объединили свои очки. |
We came to forge an alliance. |
Мы прибыли, чтобы заключить союз. |
An interplanetary alliance that could see us gain entry into the league of autonomous worlds. |
Этот межпланетный союз может обеспечить нам вступление в Лигу независимых планет. |
I'm guessing that she is forging an alliance with the Garuda. |
Я предполагаю, что она создает союз с Гаруду. |
Our alliance with them was always a lie. |
Наш союз с ними всегда был фальшивым. |
Well this alliance, it's just been rescinded. |
Ах, союз! Он только что не состоялся. |
The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. |
Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь. |
Your alliance, the wellbeing of the republic... |
Твой союз с ним - благополучие Республики. |
You need to pick us as your alliance. |
Вам нужно взять нас в ваш союз. |
Sorry, Dad. I already formed an alliance with Mom. |
Прости, пап, я уже заключил союз с мамой. |