An alliance of noble and outlaw. |
Союз дворянки и преступника. |
Now I want my alliance. |
Теперь мне нужен союз. |
It's only a poIiticaI alliance. |
Это только политический союз. |
An excellent alliance for France. |
Блестящий союз для Франции. |
And where was your alliance forged? |
А когда укрепился ваш союз? |
They have renewed their alliance. |
Они возобновили свой союз. |
Henry and betrayed the alliance. |
Генрих и Екатерина... предали наш союз |
Are you breaking the alliance with Baekje? |
Вы нарушаете союз с Пэкче? |
He formed an alliance with Goguryeo. |
Он заключил союз с Когурё. |
I want an alliance. |
Ч я хочу заключить союз. |
Baekje and Goguryeo formed an alliance. |
Пэкче и Когурё заключили союз. |
A military alliance with Zhao. |
Заключить военный союз с Чжао. |
Why didn't you form an alliance? |
Почему вы не заключили союз? |
Contracting a matrimonial alliance, sir. |
Создать брачный союз, сэр. |
This isn't an alliance with the Ghoulies. |
Это не союз с Упырями. |
You have an alliance in the name of Dongmyeongdansa. |
У вас союз Тонмён. |
We're offering an alliance with the Seelies. |
Мы предлагаем союз с фейри. |
I can propose an alliance. |
Я могу предложить союз. |
Your baron's making an alliance with Quinn. |
Барон заключила союз с КуИнном. |
He was very keen to forge an alliance. |
Он так хотел заключить союз. |
I need to make an alliance with a baron. |
Мне нужен союз с бароном. |
Well, that would be an unholy alliance. |
Это будет дьявольский союз. |
This is a temporary alliance. |
У нас временный союз. |
Your alliance with the humans is misplaced. |
Твой союз с людьми неуместен. |
It was not so easy alliance. |
Это был не легкий союз. |