| An alliance of noble and outlaw. | Союз дворянки и преступника. | 
| Now I want my alliance. | Теперь мне нужен союз. | 
| It's only a poIiticaI alliance. | Это только политический союз. | 
| An excellent alliance for France. | Блестящий союз для Франции. | 
| And where was your alliance forged? | А когда укрепился ваш союз? | 
| They have renewed their alliance. | Они возобновили свой союз. | 
| Henry and betrayed the alliance. | Генрих и Екатерина... предали наш союз | 
| Are you breaking the alliance with Baekje? | Вы нарушаете союз с Пэкче? | 
| He formed an alliance with Goguryeo. | Он заключил союз с Когурё. | 
| I want an alliance. | Ч я хочу заключить союз. | 
| Baekje and Goguryeo formed an alliance. | Пэкче и Когурё заключили союз. | 
| A military alliance with Zhao. | Заключить военный союз с Чжао. | 
| Why didn't you form an alliance? | Почему вы не заключили союз? | 
| Contracting a matrimonial alliance, sir. | Создать брачный союз, сэр. | 
| This isn't an alliance with the Ghoulies. | Это не союз с Упырями. | 
| You have an alliance in the name of Dongmyeongdansa. | У вас союз Тонмён. | 
| We're offering an alliance with the Seelies. | Мы предлагаем союз с фейри. | 
| I can propose an alliance. | Я могу предложить союз. | 
| Your baron's making an alliance with Quinn. | Барон заключила союз с КуИнном. | 
| He was very keen to forge an alliance. | Он так хотел заключить союз. | 
| I need to make an alliance with a baron. | Мне нужен союз с бароном. | 
| Well, that would be an unholy alliance. | Это будет дьявольский союз. | 
| This is a temporary alliance. | У нас временный союз. | 
| Your alliance with the humans is misplaced. | Твой союз с людьми неуместен. | 
| It was not so easy alliance. | Это был не легкий союз. |