Примеры в контексте "Alliance - Союз"

Примеры: Alliance - Союз
Now the best way to forge a lasting alliance isn't by peeling a man's skin off, the best way is marriage. Лучший способ заключить надёжный союз - не свежевать людей, а сыграть свадьбу.
They formed a curious alliance with the staunchly monarchist and pro-British Anglicans of English Canada (often members of the Orange Order) to form the basis of the Canadian Conservative Party. Они сформировали любопытный союз с пробританскими монархистами-англиканами (часто членами Оранжевого ордена), чтобы создать основу Консервативной партии Канады.
The marriage was to seal an alliance to the House of Lancaster and halt the civil war between the two houses of Lancaster and York. Брак был призван укрепить союз с Ланкастерами и продолжать гражданскую войну между двумя домами.
In the late 1920s, Reina formed an alliance with Giuseppe "Joe the Boss" Masseria, who had absorbed into his now powerful organization the remnants of the much weakened Morello crime family. В конце 1920-х годов Рейна заключил союз с Джо Массерией, который вобрал в свою мощную организацию остатки Семьи Морелло.
Belatona is soon captured by the Varden, and an alliance is later formed between the Varden and the werecats. Белатона была взята, и вскоре вардены заключают союз с котами-оборотнями.
My object in coming to Longbourn was to choose such a one from among Mr Bennet's daughters, for I am to inherit the estate and such an alliance will surely suit everyone. Я выбрал Лонгборн, и одну из дочерей Мистера Беннета, поместье которого я наследую и такой союз, я уверен... устроит всех.
One week later, the Akashi family formed an alliance with the Kojima family, the biggestyakuza gang in Okayama, revealing theirconfrontational stance. Неделю спустя, семья Акаси создала союз с семьёй Кодзима, самой большой бандой якудза в Окаяма, открыто говоря о своём противостоянии.
The Ibans would occasionally form a loose alliance with the Malays to attack the Kayan tribes and perform raids on Chinese and Indonesian ships passing through the region. Иногда ибаны заключали с малайцами союз, чтобы напасть на племена каянов или осуществлять нападения на китайские и индонезийские корабли, проходящие через регион.
Many members of the Liberal Party believed an alliance with the Reform Party inevitable, seeing such co-operation as necessary to counteract the "radicalism" of the Labour Party. Многие члены либеральной партии считали союз с реформистами неизбежным, видя в таком взаимодействии преграду для «радикализма» лейбористов.
Rebelling, they formed a warring tribal alliance, which became the Tamoio Confederation (Confederação dos Tamoios, in Portuguese) and started attacks on the villages founded by the colonists. Восстав, они образовали воинственный союз племён, который стал известен как «конфедерация тамойо», и стали совершать нападения на поселения колонистов.
The Czech leaders, subsequently labeled Old Czechs, favored alliance with the conservative and largely Germanized Bohemian nobility and advocated the restoration of traditional Bohemian autonomy. Чешские лидеры, впоследствии основавшие Национальную партию, выступали за союз с консервативной и в значительной степени германизированной чешской знатью и за восстановление традиционной автономии Богемии.
An alliance formed between external states, such as the Chaldeans, who took advantage of the upheavals in Assyria to take control of much of Babylonia with the aid of the Babylonians themselves. Союз сформировали соседние государства, такие, как Халдея, которая воспользовалась переворотом в Ассирии, чтобы взять под контроль большую часть Вавилонии с помощью самих вавилонян.
In order to protect himself, on 14 July 1326, Vartislav forged an alliance with the new Danish power behind the throne, Count Gerhard III of Holstein, guardian of the young king, Valdemar III of Denmark, who was a minor. Чтобы защитить свои притязания, 14 июля 1326 года Вартислав заключил союз с новым «серым кардиналом» датского двора, графом Герхардом III Гольштейнским, воспитателем молодого короля Вальдемара III, который был несовершеннолетним.
Jimmy forges a new alliance with a fellow veteran named Richard Harrow, while Luciano and a friend cut a deal with the D'Alessio brothers. Джимми создаёт новый союз со своим партнёром-ветераном Ричардом Хэрроу, в то время как Лучано и его друг заключают сделку с братьями Д'Алессио.
Ultimately, it is feared that the SCO could develop into a military alliance similar to the Warsaw Pact of the Cold War era, with an embryonic "Great China Union" at its core. В конечном счете, пугает то, что ШОС может развиться в военный союз, подобный Варшавскому договору эпохи холодной войны, с эмбриональным «Великим Китайским Союзом» в его центре.
The marriage was a diplomatic alliance: both men were suffering from Viking attacks, and for Æthelwulf the union had the advantage of associating him with Carolingian prestige. Это был дипломатический союз - оба короля страдали от нападений викингов, а для Этельвульфа брак имел дополнительное преимущество в виде союза с Каролингами.
King Henry III of England claimed sovereignty over Scotland, which was opposed by Alexander, who wished to make an alliance with France against England. Король Англии Генрих III предъявлял права на Шотландию, и Александр желал заключить союз с Францией против Англии.
In the winter of 1186-1187, Isaac II Angelus offered his sister Theodora, as a bride to Conrad's younger brother Boniface, to renew the Byzantine alliance with Montferrat, but Boniface was married. Зимой 1186-1187 годов Исаак II Ангел предложил свою сестру Феодору в жены младшему брату Конрада Бонифацию, чтобы возобновить византийский союз с Монферратом, но Бонифаций был женат.
In 1670, the Amsterdamse Vroedschap (Amsterdam City Council) led by Mayors Valckenier and Coenraad van Beuningen decided to enter into an alliance with the Orangists and to offer the young prince William III of Orange a seat on the Council of State. В 1670 году Городской совет Амстердама, возглавляемый мэрами Гиллисом Валкениром и Кунрадом ван Бёнингеном, решил вступить в союз с оранжистами и предложить молодому принцу Вильгельму III Оранскому место в Государственном совете.
Although Norway never acted, the Franco-Scottish alliance, later known as the Auld Alliance, was renewed frequently until 1560. Норвегия никогда не была активна в этом направлении, а франко-шотландский союз, позже получивший название Старый союз, часто продлевался до 1560 года.
By the advice of the Bhati Rajput tribe, the Raja Jayapala formed an alliance with the Afghans, and, with their aid, was enabled to withstand the first invasion. По совету раджпутского клана Бхати, Джаяпала заключил союз с пуштунами, и их помощь позволила выдержать первое вторжение.
The Brazilian government set about creating a regional alliance against Rosas, sending a delegation to the region led by Honório Hermeto Carneiro Leão (later the Marquis of Paraná), who held plenipotentiary authority. Правительство Бразилии начало формировать региональный союз против Росаса, послав делегацию в регион, контролируемый Онориу Эрмету Карнейру Леан (которой позже станет маркизом Параны).
Then the Khan of Quba entered into a friendship alliance with Magomed - a successor of Tarki shamkhal Murtuzali, and two years later he married his elder brother Ahmad to his daughter Gichi-bike. Тогда же кубинский хан заключил дружеский союз с преемником тарковского шамхала Муртузали - Магомедом, а спустя два года женил своего старшего сына Ахмеда на его дочери Гичи-бике.
To prevent Earth from being converted by the Transmode Virus, Spider-Man (Miguel O'Hara) forms an uneasy alliance with Dr. Doom, who had encountered the Phalanx in their first attempt to invade Earth in the 20th century. Чтобы предотвратить превращение Земли в трансмодовый вирус, Человек-паук (Мигель О'Хара) создает непростой союз с Доктором Думом, который столкнулся с Фалангой в своей первой попытке вторгнуться в Землю в 20 веке.
Cognizant of the Wertheimer's proven expertise in commerce, their familiarity with the American marketplace, and resources of capital, Chanel felt a business alliance with them would be fortuitous. Сознавая опыт Вертгеймеров в торговле, их знакомство с американским рынком, а также ресурсы капитала, Шанель предвидела успешный Союз с ними.