Alliance of Mayors and Municipal Leaders on HIV/AIDS in Africa |
Союз мэров городов и муниципальных лидеров по борьбе с ВИЧ/СПИД в Африке |
The Women's Alliance is no longer a distinct entity in Icelandic politics. |
Союз женщин уже не является особым политическим образованием в политической жизни Исландии. |
The Women's Alliance was always in opposition in the Parliament, but formed part of the majority in several municipal authorities. |
Союз женщин всегда находился в оппозиции парламенту, однако составлял большинство членов ряда муниципальных органов власти. |
Global Alliance on Coffee and Commodities (GLACC) |
Глобальный союз по проблемам кофе и сырьевых товаров (ГЛАКК) |
Those parties that are members of the informal umbrella organization the United Nationalities Alliance reportedly supported the NLD decision not to join the Convention. |
Эти партии, являющиеся членами неформальной зонтичной организации Союз объединенных национальностей (СОН), по имеющимся данным, поддержали решение НЛД не участвовать в Собрании. |
It should be noted in that connection that the Cities Alliance had a large reserve, which had been built up in partnership with the World Bank. |
Следует отметить, что Союз городов располагает существенным резервом в этой области, созданным в партнерстве с Всемирным банком. |
The Alliance for Sustainable Development is a strategy integral in nature and covers all spheres of human development. |
Союз за устойчивое развитие - это стратегический по своей сути компонент, который охватывает все сферы гуманитарного развития. |
In 2005, the "Family Alliance" was founded. |
В 2005 году был создан "Семейный союз". |
A local trade union, the National Alliance of Cayman Islands Employees was formally launched in 1999. |
Местный профсоюз - Национальный союз служащих Каймановых островов - официально был создан в 1999 году. |
In 1976 he established the American Tomiki Aikido Alliance to spread and develop competitive aikido. |
В 1976 года он основал Американский Союз Томики айкидо для распространения и развития айкидо. |
The Reform Party was dissolved, and the Canadian Alliance created. |
Реформистская партия была распущена, вместо неё создавался Канадский союз. |
On 31 July 1909, tsar Nicholas II and French president Armand Fallières met officially in Cherbourg to reinforce the Franco-Russian Alliance. |
31 июля 1909 года царь Николай II и президент Франции Арман Фалльер встретились в Шербуре для того, что подчеркнуть франко-русский союз. |
He left the Democratic Congress and launched a new party, the Alliance of Democrats, in 2017. |
Он покинул Демократический конгресс и в 2017 году основал новую партию - Союз демократов. |
By the end of 1865, the Triple Alliance was on the offensive. |
Таким образом, к концу 1865 года Тройственный союз перешёл в наступление. |
You are part of the Rebel Alliance and a traitor. |
Вы входите в Союз Мятежников... вы - изменница. |
Note: Canadian Alliance vote is compared to Reform vote in 1997. |
Голоса за Канадский союз сравниваются с голосами за реформистов в 1997 году. |
A progress report of the Executive Director on the Cities Alliance is therefore before the Assembly at the special session. |
Таким образом, доклад Директора-исполнителя о ходе осуществления инициативы «Союз городов» представлен Ассамблее на специальной сессии. |
The event was documented by the representative of the Alliance Israélite Universelle in Shiraz. |
Событие было задокументировано представителем международной еврейской организации «Всемирный израильский союз» (Alliance Israélite Universelle) в Ширазе. |
He founded the Alliance Israelite Universelle in Paris in 1860, becoming its president four years later. |
В 1860 году он основал в Париже международную еврейскую организацию Всемирный еврейский союз (Альянс) (фр. Alliance Israélite Universelle), став его президентом четыре года спустя. |
They are a member of the Okanagan Nation Alliance. |
Оно входит в Союз нации оканаганов. |
The Alliance won 66 seats and became Official Opposition. |
Союз занял 66 кресел и стал официальной оппозицией. |
Alliance... of Patriotic Love will be waiting. |
Союз... Патриотической Любви... будет ждать. |
Now, they have asked for membership in the Alliance and for protection. |
Теперь, они попросили у нас защиты и возможности войти в Союз. |
Every race that joins the Alliance... agrees to boycott items on the prohibited list. |
Каждая раса, вошедшая в Союз, согласилась со списком запрещенных товаров. |
No, except the Centauri need the Alliance as much as anyone else. |
Нет, ведь Центавру так же нужен Союз, как и всем остальным. |