Примеры в контексте "Alliance - Союз"

Примеры: Alliance - Союз
What is needed is a broad alliance of all sectors of society, a well organized, integrated and coherent national policy and large-scale international cooperation. Необходим союз на широкой основе всех слоев общества, хорошо организованная, комплексная, последовательная национальная стратегия, а также полномасштабное международное сотрудничество.
The alliance between the Breens and the Dominion will end this war that has torn this quadrant apart. Союз между Брином и Доминионом закончит эту разрушительную войну, разделившую наш сектор на части.
Getting rightto business, we're going to form an alliance with the Shinwa Group of Kobe. Говоря о делах, хочу сообщить, что мы собираемся создать союз с группировкой Синва в Кобе.
If ourfamily forms an alliance in its currentsad state, it'll only mean trouble for the Shinwa Group and Mr.Toyoda in the future. Если наша семья создаст союз в нынешней не лучшей ситуации, это принесёт только проблемы как группировке Синва, так и г-ну Тоёда в будущем.
With its 20 member airlines, this global alliance is the largest operating in international aviation today and offers countless customer benefits. Этот мировой союз, в состав которого входят 20 крупнейших авиакомпаний, предлагает своим клиентам не поддающиеся исчислению услуги и примущества.
However, the Danish alliance with Napoleonic France resulted in many Danish colonies being seized by the British, including the outpost at Frederiksnagore. Союз Дании с наполеоновской Францией в итоге привёл к тому, что многие датские колонии были аннексированы британцами, в том числе и Фредериксногор.
The Serbs chose alliance with the Russians over autonomy under the Ottomans (as set by the "Ičko's Peace"). Сербы выбрали союз с Россией вместо признания турками автономии Сербии в рамках Османской империи (как было ранее оговорено в условия Ичкова мира).
But an alliance cannot be forged from one small chip. Но одного чипа недостаточно, чтобы заключить союз.
In 1987, the resulting Russo-Anglo-American alliance became engaged in a war with the Chinese Hegemony. В 1987 году русско-англо-американский союз начал войну с Китайской республикой, ставшей супердержавой.
I sense a surprising alliance on the horizon. Я вижу союз, намечающийся впереди.
The Constitutional Bloc (Bulgarian: KoHcTиTyциoHeH блok) was a political alliance in Bulgaria in the early 1920s. Конституционен блок) - политический союз, осуществлявший свою деятельность в Болгарии в начале 1920-х годов.
In 1242 Narni, prevalently tied to the Guelph party, entered into an alliance with Perugia and Rome against the Empire. В 1242 г. Нарни, в котором взяла верх гвельфская партия, заключил союз с Перуджей и Римом против империи.
It is also mentioned in the list of Cretan cities that signed an alliance with Eumenes II of Pergamon in the year 183 BCE. Также упоминается в списке критских городов, заключивших союз с Эвменом II из Пергама в 183 году до н. э.
In 1153 the Empress's son, Henry FitzEmpress, invaded England and built an alliance of powerful regional barons to support his claim for the throne. В 1153 году сын императрицы Матильды Генрих Плантагенет вторгся в Англию и заключил союз с сильными местными баронами, которые согласились поддержать его притязания на трон.
Eventually, on 1 January 1345, his mediation resulted in the official alliance between the Wittelsbachs, Poland and Hungary. 1 января 1345 года при посредничеств Болько Свидницкого был заключен официальный союз между Виттельсбахами, Польшей и Венгрией.
The first threat he and Ross encounter is 'Xcon', an alliance of rogue intelligence agents backing a coup led by the Reverend Achebe. Первой угрозой, с которой он и Росс сталкиваются, является «Икскон», союз агентов-изгоев, поддерживающих переворот во главе с преподобным Ачебе.
During the Caucasian War, they were one of the most stubborn enemies of Imperial Russia, joining Shamil's alliance (which would last until 1859). Во время Кавказской войны были одними из самых упорных противников России, вошли в созданный Шамилем союз, существовавший до 1859 года.
By 210 however, the Caledonians had re-formed their alliance with the Maeatae and joined their fresh offensive. К 210 году, однако, каледонцы вновь образовали союз с метами и повели против римлян новое наступление.
Meanwhile, Montfort had made an alliance with Llywelyn and started moving east to join forces with his son Simon. Тем временем Монфор заключил союз с валлийским вождём Лливелином ап Гриффидом и двинулся на восток, чтобы присоединиться к войску своего сына Симона.
On 29 February 1528, the sultan assented to an alliance with Zápolya and gave written assurance of his support. 29 февраля 1528 года султан Сулейман Великолепный согласился пойти на союз с Запольяи, и дал ему письменные гарантии своей поддержки.
The two try to form an alliance with Hazmat, Reptil and X-23, reasoning that they can work together to find a way to escape. Эти два пытаются создать союз с Хазматом, Рептилом и Икс-23, рассуждая, что они могут работать вместе, чтобы найти способ убежать.
In spite of Croton's destruction of the original Sybaris, an alliance would have been mutually beneficial to the former enemies. Несмотря на то, что кротонцы разрушили старый Сибарис, этот союз мог быть обоюдовыгодным для бывших противников.
For uniting the Houses of Tyrell and Lannister, the alliance which caused the victory, Lord Petyr Baelish is given the castle of Harrenhal. За объединение домов Тиреллов и Ланнистеров, союз которых помог одержать победу, лорду Петиру Бейлишу (Эйдан Гиллен) подарили замок Харренхола.
The Temple further forged an alliance with San Francisco Sun Reporter publisher Carlton Goodlett and received frequent favorable mentions in that paper. Далее Храм заключил союз с издателем Сан-Франциско Sun Reporter Карлтоном Гудлеттом и часто получал благоприятные упоминания в этом издании.
With the collapse of the Soviet Union, that de facto US-China alliance ended, and a China-Russia rapprochement began. С распадом Советского Союза, де-факто союз США и Китая закончился, и началось сближение Китая и России.