Other parties which have taken on an active role in Guyana's political structure are the Guyana Alliance for Progress and Working Peoples' Alliance; Rise, Organize and Rebuild; The Justice For All Party and The United Force. |
К числу других партий, которые принимаются активное участие в политической жизни Гайаны, относятся Гайанский союз за прогресс и Союз трудящихся; Партия за массовый подъем, организацию и восстановление; Партия справедливости для всех и "Объединенная сила". |
The World Food Programme (WFP) has also actively provided support for developing partnerships through Alliance Madagascar, and has developed, in line with the objectives of the Alliance, a public-private partnership in Madagascar to support rural development. |
Всемирная продовольственная программа (ВПП) также активно поддерживает развитие партнерских связей через Мадагаскарский союз и в соответствии с целями Союза разработала в Мадагаскаре партнерство между государственным и частным секторами в поддержку развития сельских районов. |
My colleagues and I at the Earth Institute and the Millennium Promise Alliance are joining the effort. |
Мы со своими коллегами из исследовательского «Института Земли» и из некоммерческой организации по борьбе с бедностью «Союз надежды тысячелетия» присоединились к данным усилиям. |
He is a supporter of the Alliance des Patriotes pour la Refondation du Congo (Alliance of Patriots for the Re-foundation of the Congo) (APARECO), a political party led by President Ngbanda, which is based in Paris. |
Кроме того, он регулярно выступает на радиостанции "Кимпуанза" в передачах, которые готовит партия "Союз патриотов за освобождение Конго" (СПОК). |
Other parties which gained representation in Congress include Alliance for the Progress of Peru (9 seats), Popular Alliance (5 seats) and Popular Action (5 seats). |
Кроме этого, в парламент вошли ещё три политические силы: «Альянс за прогресс Перу» (9 мест), «Народный альянс» (союз АПРА и Христианской народной партии; 5 мест) и «Народное действие» (5 мест). |
And in the north, the Tajik Northern Alliance and Abdul Rashid Dostum's Uzbek militia were supported and equipped by Afghanistan's northern neighbors and Russia. |
А на севере Таджикский Северный Союз и Узбекскую милицию Абдула Рашида Достума поддерживали и вооружали северные соседи Афганистана и Россия. |
The Alliance encourages others to join in the effort to minimize the barriers currently inhibiting the mass adoption of Internet lifestyle solutions. |
Союз охотно принимает в свои ряды всех желающих, чтобы помочь побороть недоверие к "интернетному" образу жизни. |
In Poland, the Democratic Left Alliance fell apart shortly before accession, while the Czech Social Democrats came close to a similar split. |
В Польше Демократический союз левых сил распался вскоре после принятия страны в ЕС, а в Чехии социал-демократы чуть было не дошли до аналогичного раскола. |
Winfried Kretschmann (born 17 May 1948) is a German politician of the Alliance '90/Greens. |
Кречманн, Винфрид (род. 1948) - немецкий политик из партии «Союз 90/Зелёные». |
They were formerly members of the Pacific Islands Rugby Alliance (PIRA) along with Fiji and Tonga. |
Национальный союз участвует в Регбийном альянсе тихоокеанских островов (PIRA) наряду с Тонга и Фиджи. |
We adopt this Alliance for Sustainable Development in the city of Managua, Republic of Nicaragua, on 12 October 1994. |
Настоящим в городе Манагуа, Республика Никарагуа, двенадцатого октября одна тысяча девятьсот девяносто четвертого года учреждается Союз за устойчивое развитие. |
Initiatives such as the IDDA and the Alliance for Africa's Industrialization bore testimony to that. |
Сви-детельством этому являются такие инициативы, как ДПРА и Союз в целях индустриализации Аф-рики. |
The President: I give the floor to Mr. Burkhard Gnarig of Save the Children Alliance. |
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-ну Буркхарду Гнаригу, Союз помощи детям. |
He failed to repeat the success five years later when he was succeeded to the post by Aleksander Kwaśniewski, representing the Democratic Left Alliance. |
Спустя пять лет ему не удалось повторить свой предыдущий успех, и на посту президента его сменил Александр Квасьневский, представлявший Союз демократических левых сил. |
Reference may be made to paragraph 179 on the Supreme Court decision in International School Alliance of Educators v. Quisumbing,. |
В этой связи см. пункт 179 решения Верховного суда по делу Международный школьный союз педагогов против Кисумбинга. |
Jean-Pierre Fabre finally broke away from UFC to form a new political party, Alliance Nationale pour le Changement (ANC). |
В конечном итоге Жан-Пьер Фабр откололся от ССП и создал новую политическую партию - Национальный союз за перемены (НСП). |
The Alliance is currently leading a capacity-development project focused on training leaders and trainers from organizations of persons with disabilities on the implementation of the Convention. |
В настоящее время Союз руководит осуществлением проекта по созданию потенциала в целях развития, в рамках которого ведется подготовка руководителей и педагогов из организаций инвалидов по вопросам осуществления Конвенции. |
Internet Home Alliance will fuel the market by promoting industry communication and assisting in the development of the entire ecosystem, from device manufacturers to retailers. |
Создан он с целью повышения уровня понимания, и освоения "интернетного" образа жизни. Домашний Союз Интернета даст новый толчок рынку коммуникаций и поможет начать развитие новой экосистемы, от производителей устройств до розничных дистрибьюторов. |
NATO and Uzbekistan are actively developing practical cooperation and the Alliance welcomes the country's attendance at Euro-Atlantic Partnership Council meetings and its engagement in discussions with Allies and Partners. |
Диалог между НАТО и Узбекистаном продолжается, так как стороны стремятся преодолеть возникшие в недавнем прошлом трудности. Североатлантический союз приветствует участие представителей страны в заседаниях Совета евроатлантического партнерства и в дискуссиях с членами НАТО и партнерами. |
In research contributed to the present study, the International Save the Children Alliance identified a number of principles and activities that promote healing by fostering a sense of purpose, self-esteem and identity. |
В анализе, материалы которого были использованы при подготовке настоящего международного исследования, Союз за спасение детей определяет ряд принципов и мероприятий, оказывающих благотворное влияние на процесс лечения путем укрепления у ребенка понимания цели в жизни, чувства собственного достоинства и самоуважения. |
Participating organizations, to date, include YouthBuild, the Environmental Youth Alliance, the Global Forum, BURO and Computer Aid International. |
На настоящий момент в ней участвуют такие организации, как «Молодежное строительство», Экологический союз молодежи, Глобальный форум, БЮРО и «Компьютер эйд интернэшнл». |
In January, she was not reelected on a place on the European Parliamentary election list for Alliance '90/The Greens. |
В январе 2009 Беер не была переизбрана в список от партии «Союз 90/Зелёные» для получения места в Европейском парламенте. |
Milan Kujundžić, member of the right-wing populist Croatian Dawn (HZ) non-parliamentary party, candidate of the Alliance for Croatia coalition of parties. |
Милан Куюнджич - лидер непарламентской праворадикальной партии Хорватский рассвет (англ.)русск., которая входит в альянс малых правых партий «Союз за Хорватию». |
Alliance Party (Parti Perikatan) won 51 parliament seats of 52. |
Пужадисты (Союз французского братства) получили 52 места в парламенте. |
Her Government welcomed the partnership between Habitat and the World Bank through the Cities Alliance and its action plan, Cities without Slums. |
Ее правительство приветствует партнерские отношения между Хабитат и Всемирным банком, налаженные в рамках осуществления инициативы «Союз городов» и ее плана действий «Города без трущоб». |