Примеры в контексте "Alliance - Союз"

Примеры: Alliance - Союз
In this regard, the European Union has already expressed its strong support for the Alliance of Civilizations initiative. В этой связи Европейский союз уже выразил свою твердую поддержку инициативе «Альянс цивилизаций».
The European Union welcomes the initiative of the Central American States in establishing the Alliance for Sustainable Development. Европейский союз приветствует инициативу центральноамериканских государств по созданию Союза в интересах устойчивого развития.
(a) Cities Alliance is a global alliance of cities and their development partners committed to improving the living conditions of the urban poor. а) Союз городов - глобальный альянс городов и партнеров в деле развития городов в целях улучшения условий жизни городской бедноты.
The country-level mechanism of the Alliance, Alliance Madagascar, was established in 2004 by a government decree to promote partnerships in rural development. В 2004 году в рамках Союза на основании правительственного указа был создан механизм странового уровня под названием Мадагаскарский союз в целях содействия налаживанию партнерских связей в интересах развития сельских районов.
In response, UNEP joined the Cities Alliance and launched the Cities Alliance Environment Initiative with UN-Habitat support in November 2005. В ответ ЮНЕП вступила в Союз городов и в ноябре 2005 года выступила с Экологической инициативой Союза городов при поддержке ООН-Хабитат.
The Cities Alliance is co-chaired by the Executive Director of UN-HABITAT and the Vice-President of the World Bank. Союз городов возглавляют Директор-исполнитель ООН-Хабитат и вице-президент Всемирного банка.
FAO has been an active supporter of the Alliance since its creation. ФАО активно поддерживает Союз с момента его создания.
The Alliance in the Dominican Republic managed by the Presidential Commission functions on an established structure. Союз в Доминиканской Республике действует под руководством Президентской комиссии на основе установленной структуры.
Members of the Roma ethnic and national community or minority have the Alliance of Associations of Roma in Croatia. У цыганской этнической и национальной общины или меньшинства имеется союз ассоциаций цыган в Хорватии.
The Alliance of Independent Social Democrats (SNSD) remained the largest party in the Republika Srpska. Союз независимых социал-демократов (СНСД) остался крупнейшей партией в Республике Сербской.
The Centre for Citizen's Alliance (CCA) recommended that domestic legislation be in compliance with international treaties. Центр за гражданский союз рекомендовал привести национальное законодательство в соответствие с положениями международных договоров.
The Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America has become the vanguard of this process of change. Боливарианский союз для народов Американского континента находится в авангарде этого процесса перемен.
It is envisaged that the Alliance will provide multi-stakeholder input to the policy dialogue to be conducted at the CSTD. Предусматривается, что Союз обеспечит многосторонний вклад в политический диалог, который будет проводиться в КНТР.
A special reference should be made to the Alliance's unqualified support for Georgia's sovereignty and territorial integrity. Следует особо отметить, что Союз безоговорочно поддержал суверенитет и территориальную целостность Грузии.
Clearly the Alliance is putting something substantial on the table. Союз явно поставил что-то весомое на кон.
The Alliance also held a seminar in Geneva in November 2011, with a view to establishing implementation guidelines on the Convention. Союз также провел в ноябре 2011 года в Женеве семинар, с тем чтобы установить руководящие указания по осуществлению Конвенции.
The discussion was moderated by the Secretary-General of CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation, who also made a statement. Вел обсуждение Генеральный секретарь СИВИКУС: Всемирный союз за участие граждан, который также выступил с заявлением.
Cities Alliance and UN-Habitat worked on the preparation of several urban development tools for slum upgrading and housing. Союз городов и ООН-Хабитат работали над подготовкой нескольких инструментов городского развития в целях благоустройства трущоб и обеспечения населения жильем.
The Association and the World Alliance for Breastfeeding Action worked together on issues relating to donor human milk banking. Ассоциация и Всемирный союз действий в поддержку практики грудного вскармливания взаимодействовали по вопросам, касающимся консервации донорского грудного молока.
The informal session was co-chaired by Adam Kosa (Hungary) and Maryanne Diamond (International Disability Alliance). Неофициальная сессия проходила под председательством Адама Коши (Венгрия) и Мэриэнн Даймонд (Международный союз инвалидов).
The Department of Social Welfare and the Child Protection Alliance have engaged in series of community mobilization campaigns to promote the rights of children. Департамент социального обеспечения и Союз защиты детей приступили к реализации ряда кампаний по мобилизации местного населения в интересах поощрения прав детей.
He commended civil society organizations, such as the International Disability Alliance, whose leadership on the issue had produced tangible results. Оратор выражает признательность организациям гражданского общества, таким как Международный союз инвалидов, которые, играя ведущую роль в этой области, помогали добиваться реальных результатов.
The Alliance deliberately supports civil society partners with a commitment to democracy and to promoting tolerance. Союз целенаправленно оказывает поддержку партнерам в рамках гражданского общества, демонстрирующим приверженность идеалам демократии и задачам пропаганды толерантности.
I - Mavic Chen - will decide when the Alliance is at an end. Я, Мавик Чен, решу, когда Союз закончится.
Global Workers Justice Alliance is a non-profit organization based in New York that operates in Mexico and Central America through a cross-border network of advocates and resources. Глобальный союз трудящихся во имя справедливости - некоммерческая организация, штаб-квартира которой находится в Нью-Йорке; через трансграничную сеть активистов и ресурсов осуществляет деятельность в Мексике и странах Центральной Америки.