| No, that was an accident. | Это был несчастный случай. |
| What were it - an accident? | Из-за чего? Несчастный случай? |
| Boating accident... the year I left for Stanford. | Несчастный случай на яхте. |
| All of it was an accident! | Все это был несчастный случай! |
| Honey, there's been an accident. | Милая, произошел несчастный случай. |
| An accident on Africa sea | Несчастный случай, в море. |
| My brother had an accident. | С братом произошёл несчастный случай. |
| Cindy had an accident. | С Синди произошел несчастный случай. |
| Could this have been an accident? | Это мог быть несчастный случай? |
| It couldn't have been an accident. | Это был не несчастный случай. |
| I'll say it was an accident. | Что это несчастный случай. |
| All we got now is an accident. | У нас лишь несчастный случай. |
| So not an accident, then. | Значит, не несчастный случай. |
| Carvalho... - That was an accident, Commander. | Несчастный случай, командир. |
| Claim it as an accident? | Представить как несчастный случай? |
| He was in a skiing accident. | Несчастный случай на лыжах. |
| An accident waiting to happen. | Вряд ли это был несчастный случай. |
| All of it, it was an accident. | Это был несчастный случай. |
| It was an accident, OK? | Это был несчастный случай. |
| Heard about the accident. | Слышал про несчастный случай. |
| It was a sailboat accident. | Несчастный случай на лодке. |
| It wasn't an accident. | Напоминаю, это не был несчастный случай. |
| An accident, maybe. | Скажем, несчастный случай. |
| Treating it like an accident. | Сочли, что это несчастный случай. |
| Then it must have been a tragic accident. | Тогда это несчастный случай. |