| Okay, plan B is called "Chloe's Accident." | Ладно, план номер два, он называется "Несчастный случай с Хлоей". |
| AND WHAT MAKES YOU THINK IT WAS ARSON, NOT JUST AN ACCIDENT? | Почему вы думаете, что это был поджог, а не несчастный случай? |
| We can cross off accident | Мы можем вычеркнуть "несчастный случай". |
| Lawrence Perry - fishing accident. | Лоуренс Перри - несчастный случай на рыбалке. |
| Looks like an accident. | Похоже, это был несчастный случай. |
| He ruled it an accident. | Он постановил, что это несчастный случай. |
| Maybe it was an accident. | Быть может, это действительно был несчастный случай. |
| Another accident at work? | Еще один несчастный случай на работе? |
| That really was an accident. | Старец: Это действительно был несчастный случай. |
| This says helicopter accident. | Здесь написано несчастный случай с вертолетом. |
| But an accident is an accident | Несчастный случай есть несчастный случай. |
| An accident's an accident. | Несчастный случай - это несчастный случай. |
| It was an accident. | Говорю тебе, куколка, это был несчастный случай. |
| It was just an accident. | Нет, нет, это - это просто несчастный случай. |
| I had a skating accident. | Это был несчастный случай с роликовыми коньками. |
| It was a parasailing accident. | Это был несчастный случай во время парасейлинга. |
| Hunting accident or something. | Несчастный случай на охоте, или что-то такое. |
| There was a workplace accident. | У меня на работе произошёл несчастный случай. |
| Soo-jin was an accident. | С Су Чжин произошел несчастный случай. |
| Accident, accident, accident! | Это был несчастный случай! |
| Again, simple accident. | Ещё раз, просто несчастный случай. |
| That was an accident. | Старец: Это действительно был несчастный случай. |
| Illness or accident during travel | Заболевание или несчастный случай во время поездки |
| They ruled that an accident. | Они сказали, что это несчастный случай. |
| This is no accident. | Значит, это не несчастный случай. |