| I told Marat already, it was an accident or suicide. | Я говорил Марату: это или несчастный случай, или самоубийство. |
| I thought the fire was an accident. | Я думала, это был несчастный случай. |
| This just couldn't have been an accident. | Это не мог быть несчастный случай. |
| One of them is a fake, because I lost it in an accident. | Один из них - ненастоящий, я потерял его... несчастный случай. |
| It was an accident, homes. | Друг, это был несчастный случай. |
| It was an accident, Betty. | Это был несчастный случай, Бетти. |
| We intend to show that the destruction of the transport was a tragic but unavoidable accident. | Мы намерены доказать, что уничтожение транспортника - это трагический несчастный случай, избежать который было невозможно. |
| Then it really was an accident. | Тогда это действительно был несчастный случай. |
| I don't doubt that it was an accident... the elevator door, through an oversight, was left open. | Я не сомневаюсь что это был несчастный случай... дверь лифта, из-за поломки, осталась открытой. |
| It's a little lawn mower accident. | Там небольшой несчастный случай с газонокосилкой. |
| I believe what happened was an accident. | По-моему, это был несчастный случай. |
| And what if Meadows found evidence that it wasn't an accident? | Что, если Мидоус нашел доказательство того, что это был не несчастный случай? |
| Now the police report says it was an accident. | В полицейском отчете говорится, что это был несчастный случай. |
| It is permitted only to show the accident. | К показу разрешен только сам несчастный случай. |
| I thought maybe it'd look more like an accident in there. | Я подумала, что возможно там это будет больше похоже на несчастный случай. |
| I heard it was an accident. | Я слышал, это был несчастный случай. |
| People hoping for an accident, likely to see one too. | Люди надеются увидеть несчастный случай и нельзя позволить им это. |
| Once he twisted my arm real bad, But it was an accident. | Однажды он действительно больно выкрутил мне руку, но это был несчастный случай. |
| And Aaron said there had been some kind of accident in her new foster home. | И Аарон сказал, что произошел какой-то несчастный случай в ее новом доме. |
| You see, it was only an accident. | Вы видите, это был всего лишь несчастный случай. |
| What happened to your hand? - An accident. | Что у тебя с рукой? - Несчастный случай. |
| I heard somebody saying it was a propane accident. | А я слышал, это был несчастный случай, пропан взорвался. |
| Rebecca knew it was an accident and signed documents to confirm that. | Ребекка знала, что это был несчастный случай и подписала документы, подтверждающие это. |
| I guess the whole of life... is nothing but an accident - what happens to you. | Полагаю, что вся жизнь... это только несчастный случай... который произошел с тобой. |
| One night, drunk, he had an accident with his wife. | Однажды ночью, пьяным у него произошел несчастный случай с женой. |