An accident of my own stupidity was what I had today. |
Несчастный случай из-за собственной глупости сегодня был со мной. |
Just for the record, that one was a total accident. |
Между прочим, это был несчастный случай. |
And you could easily write this incident off as an accident. |
И можно с лёгкостью списать произошедшее на несчастный случай. |
So three years ago there was a single accident like that. |
Три года назад был единственный похожий несчастный случай. |
The Police aren't sure if it was a street accident. |
Полицейские не уверены, был ли это несчастный случай. |
And then some sort of accident happened, and... it almost ruined his life. |
Потом произошёл какой-то несчастный случай, почти уничтоживший его жизнь. |
The accident is said to have occurred on Kinama colline, Gisuru commune. |
Этот несчастный случай произошел на холме Кинама в коммуне Гисуру. |
Of course, the official word is just an accident. |
Естественно, официальное заключение - несчастный случай. |
Arthur's death is recorded as an accident. |
Смерть Артура расценили как несчастный случай. |
So I make it look like an accident and I get rid of the evidence. |
Чтобы всё выглядело как несчастный случай, избавляюсь от улик. |
It's going to look like an accident. |
Все будет выглядеть как несчастный случай. |
There's been an accident in the caves. |
Там несчастный случай произошёл в пещерах. |
I'm really sorry, there was an accident outside. |
Мне очень жаль, снаружи произошёл несчастный случай. |
We could always arrange an unfortunate accident to happen on the road. |
Мы всегда можем подстроить несчастный случай на дороге. |
All right, so it was some kind of accident. |
Хорошо, значит это был несчастный случай. |
There's been a bit of an accident with your car. |
Тут произошел небольшой несчастный случай с твоей машиной. |
You know, you were on a bus, and-and there was an accident. |
Ты был в автобусе, и произошел несчастный случай. |
Gamma Grade was developing a vaccine, then there was an accident along the way. |
Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай. |
Most likely it was some kind of accident. |
Скорее всего, какой-то несчастный случай. |
It was an accident, because she was drinking a lot and taking pills. |
Это несчастный случай она много пила и принимала таблетки. |
Smashes his skull against the tile, stages a slip-and-fall accident. |
Разбивает его череп о плитку, инсценируя несчастный случай. |
He explained how the accident came about. |
Он объяснил, как произошел этот несчастный случай. |
The accident happened through his carelessness. |
Несчастный случай произошёл из-за его неосмотрительности. |
He pinned responsibility for the accident on his sister. |
Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру. |
There's not a thing that happened that couldn't have been an accident. |
Не произошло ничего такого, чего нельзя принять за несчастный случай. |