Английский - русский
Перевод слова Accident
Вариант перевода Несчастный случай

Примеры в контексте "Accident - Несчастный случай"

Примеры: Accident - Несчастный случай
An accident of my own stupidity was what I had today. Несчастный случай из-за собственной глупости сегодня был со мной.
Just for the record, that one was a total accident. Между прочим, это был несчастный случай.
And you could easily write this incident off as an accident. И можно с лёгкостью списать произошедшее на несчастный случай.
So three years ago there was a single accident like that. Три года назад был единственный похожий несчастный случай.
The Police aren't sure if it was a street accident. Полицейские не уверены, был ли это несчастный случай.
And then some sort of accident happened, and... it almost ruined his life. Потом произошёл какой-то несчастный случай, почти уничтоживший его жизнь.
The accident is said to have occurred on Kinama colline, Gisuru commune. Этот несчастный случай произошел на холме Кинама в коммуне Гисуру.
Of course, the official word is just an accident. Естественно, официальное заключение - несчастный случай.
Arthur's death is recorded as an accident. Смерть Артура расценили как несчастный случай.
So I make it look like an accident and I get rid of the evidence. Чтобы всё выглядело как несчастный случай, избавляюсь от улик.
It's going to look like an accident. Все будет выглядеть как несчастный случай.
There's been an accident in the caves. Там несчастный случай произошёл в пещерах.
I'm really sorry, there was an accident outside. Мне очень жаль, снаружи произошёл несчастный случай.
We could always arrange an unfortunate accident to happen on the road. Мы всегда можем подстроить несчастный случай на дороге.
All right, so it was some kind of accident. Хорошо, значит это был несчастный случай.
There's been a bit of an accident with your car. Тут произошел небольшой несчастный случай с твоей машиной.
You know, you were on a bus, and-and there was an accident. Ты был в автобусе, и произошел несчастный случай.
Gamma Grade was developing a vaccine, then there was an accident along the way. Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай.
Most likely it was some kind of accident. Скорее всего, какой-то несчастный случай.
It was an accident, because she was drinking a lot and taking pills. Это несчастный случай она много пила и принимала таблетки.
Smashes his skull against the tile, stages a slip-and-fall accident. Разбивает его череп о плитку, инсценируя несчастный случай.
He explained how the accident came about. Он объяснил, как произошел этот несчастный случай.
The accident happened through his carelessness. Несчастный случай произошёл из-за его неосмотрительности.
He pinned responsibility for the accident on his sister. Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.
There's not a thing that happened that couldn't have been an accident. Не произошло ничего такого, чего нельзя принять за несчастный случай.