This was reportedly denied by the authorities who claimed it to be an accident. |
Как сообщалось, эта статья была опровергнута властями, которые утверждали, что это был несчастный случай. |
If this activity is interrupted for reasons other than illness, maternity or an accident, the benefits of registration are suspended. |
Если эта трудовая деятельность прерывается по иным причинам, нежели болезнь, беременность и роды или несчастный случай, то действие имматрикуляционной карточки также приостанавливается. |
The tragic accident happened in the buffer zone, some 10 kilometres south-east of Nicosia. |
Этот несчастный случай произошел в буферной зоне приблизительно в 10 километрах к юго-востоку от Никосии. |
That's Sinclair, the research lab where Max had his accident. |
Это Синклер, исследовательская лаборатория, где с Максом произошёл несчастный случай. |
Construction accident... on a Karsten site, no less. |
Несчастный случай на строительной... площадке Карстена, не больше, не меньше |
He knows better than anyone else how to make an explosion look like an accident. |
Он знает лучше, чем кто-либо ещё как создать взрыв, похожий на несчастный случай. |
Mom, you've been in an accident. |
Мам, с тобой произошел несчастный случай. |
As soon as Maura rules this as an accident. |
И как только Мора скажет, что это несчастный случай. |
No, it was not an accident, madame. |
Нет, это не был несчастный случай, мадам. |
A month from now, the accident awaits me. |
А спустя месяц со мной произойдёт несчастный случай. |
I don't even know what kind of accident. |
Я даже не знаю, что за несчастный случай. |
He also indicated that it could have been a "work accident". |
Он также указал, что, возможно, это был "несчастный случай на производстве". |
In recent years, one fatal accident at work takes place every two years, on average. |
В последние годы в среднем каждые два года на рабочем месте происходит один несчастный случай со смертельным исходом. |
This couldn't have been an accident. |
Это не мог быть несчастный случай. |
Where were you this morning when Ruth had her accident? |
Где вы были эти утром, когда с Рут произошел несчастный случай? |
Now, it was an accident, guys. |
Ладно, это был несчастный случай, ребята. |
It was an accident, grace. |
Это был несчастный случай, Грейс. |
Her parents and her little sister died in a lift accident. |
Её родители и младшая сестра погибли, несчастный случай в лифте. |
I... thought that was an accident. |
Я-я... думал, что это несчастный случай. |
It was an accident, he reasoned. |
Это же был несчастный случай, объяснял он. |
Might be an accident or a mistake. |
Может быть, это просто несчастный случай. |
Getting buried in a greenhouse is no accident. |
Быть похороненным в теплице - это не несчастный случай. |
I thought at first it might have been an accident. |
Сначала я подумал, что это несчастный случай. |
Your girlfriend is planning on having another accident. |
Ваша подружка задумала устроить еще один несчастный случай. |
And you convinced MacKenzie it was just some accident. |
И убедила Маккензи, что это был несчастный случай. |