The craft that was taking us to Venus has suffered an accident, but soon we will be ready to resume the voyage. |
С кораблем, который вёз нас на Венеру, произошёл несчастный случай, но скоро мы будем готовы продолжить путешествие. |
No, I think it was a hunting accident. |
Нет, думаю, произошёл несчастный случай на охоте. |
How did Gabriel's accident happen? |
Как произошел несчастный случай с Габриелем? |
And I'm... "An accident?" He hit her with a hammer. |
А я ему: "Несчастный случай?" Ты ударил её молотком. |
Tami, it was an accident, okay? |
Тэми, это был несчастный случай, ладно? |
I told you, he thought the safety was on, it was an accident. |
Я тебе говорила, он думал, что пистолет на предохранителе, это несчастный случай. |
and just tell the world it was an accident. |
"и просто сказать миру, что это был несчастный случай". |
Well, you wouldn't be here if it was just an accident. |
Вас бы тут не было, если бы это был несчастный случай. |
This isn't an 'accident' but it's more like winning a lottery. |
Это не "несчастный случай", это больше похоже на выигрыш в лотерею. |
It's a good thing we have a lawyer like you on the spot who saw the accident. |
Нам повезло, что здесь как раз оказался уважаемый адвокат который видел этот несчастный случай. |
Maybe an accident, a fall? |
Может, несчастный случай, падение? |
What did you think when Paul told you about... the accident? |
О чем ты подумала, когда Пол рассказал тебе про несчастный случай? |
Well, it was in the paper and they said it was an accident. |
В газетах писали, что это был несчастный случай. |
It wasn't an accident, right? |
Это не был несчастный случай, Крис. |
I don't know, maybe it's some kind of terrible accident. |
Не знаю, может, это чудовищный несчастный случай. |
Is it my fault I had an accident? |
Может, это моя вина, что был несчастный случай? |
Are you convinced this is an accident? |
Вы убеждены, что это несчастный случай? |
I think we all agree on this point, it could only be an accident. |
Думаю мы все согласны, что это был несчастный случай. |
I mean, we wouldn't want you to have a... accident coming down those steps. |
В смысле, мы же не хотим, чтобы... несчастный случай произошел на этих ступеньках. |
I'm not too sure since this is the first time I had an accident... |
Я не уверена, так как в первый раз со мной случился несчастный случай... |
The creatures are making it look like an accident! |
Из-за них всё выглядит, как несчастный случай! |
You're saying this wasn't an accident? |
Считаешь, что это не несчастный случай? |
It was an accident, you have no right to talk like that. |
Это был несчастный случай, ты не имеешь права так говорить. |
yes, it was a hunting accident. |
Да, это был несчастный случай охоты. |
then it truly was an accident. |
Тогда это действительно был несчастный случай. |