| He said there's been an accident. | Он сказал, произошел несчастный случай. |
| I had to make absolutely certain that it looked like just an accident. | Я должен был быть абсолютно уверен, что это выглядло, как несчастный случай. |
| Staged to look like a suicide or accident. | Все будет выглядеть как самоубийство или несчастный случай. |
| It was an accident, but I knew that I had done the right thing. | Это был несчастный случай, но я знал, что поступил правильно. |
| If you could make it look like an accident, for her. | Можно, чтобы все выглядело, как несчастный случай, ради неё. |
| You were supposed to give the police a statement that it was an accident. | Должен был подтвердить полиции, что это был несчастный случай. |
| You said it was an accident? | Ты говорил, что это был несчастный случай? |
| They'll just think it was some horrible accident. | Подумают, что это был несчастный случай. |
| But it wasn't an accident. | Но это был не несчастный случай. |
| Of course, it must appear like an accident. | Естественно, это должно выглядеть, как несчастный случай. |
| Like, maybe it was the accident, dude. | Что, возможно, это был несчастный случай, чувак. |
| No, my husband said that I had an accident. | Нет, мой муж сказал, что это был несчастный случай. |
| Pastor Wright asked me to say that it was an accident. | Пастор Райт попросил меня сказать, что это был несчастный случай. |
| It was not a workplace accident. | Это не несчастный случай на производстве. |
| There's been a bit of an accident. | Дело в том, что у нас произошёл несчастный случай. |
| Our son had an accident, and Laura flew to London at four this morning. | С нашим сыном произошёл несчастный случай. Лора улетела в Лондон в четыре утра. |
| They told us he had an accident. | Нам сказали, что произошёл несчастный случай. |
| Turns out it was just an accident. | Оказывается, это был несчастный случай. |
| There was this terrible accident at Fort Detrick in 1985. | В 1985 году в Форт-Детрике произошел ужасный несчастный случай. |
| As I said, Peter, tragic accident. | Я же говорила, Питер, трагический несчастный случай. |
| Sometimes it's just a happy accident. | Иногда это просто... счастливый несчастный случай. |
| Had an accident when he was little. | С ним в детстве произошёл несчастный случай. |
| It was an accident, David. | Дэвид, это был несчастный случай. |
| That was not an accident, old friend. | Дружище, это был не несчастный случай. |
| Let's just go with accident. | Будем утверждать, что это несчастный случай. |