Английский - русский
Перевод слова Accident
Вариант перевода Несчастный случай

Примеры в контексте "Accident - Несчастный случай"

Примеры: Accident - Несчастный случай
Look, it was an accident. Поверьте, это был несчастный случай.
Instead, you joined with the others to pretend it was simply an accident. Вместо этого Вы присоединились к остальным и утверждали, что это был всего лишь несчастный случай.
The guy was obviously an accident waiting to happen. С парнем обязательно должен был произойти несчастный случай.
Last time I heard, you'd been in some sort of lab accident. Последнее, что я слышал, с тобой произошел какой-то несчастный случай в лаборатории.
Say it happened in an accident. Скажи, что это был несчастный случай.
No, the real accident Was choosing joe over the rest of us. Нет, настоящий несчастный случай - это то, что ты выбрала Джо и пошла против всех нас.
When the Doctor had his accident, last year, they appeared in his garden. Когда с доктором случился тот несчастный случай, в прошлом году, они появились в его саду.
The Police will think it's an accident. Полиция подумает, что это несчастный случай.
Well, it was just an accident, mrs. Davis. Ну, это был просто несчастный случай, миссис Дэйвис.
There was an accident on the boat. Это просто несчастный случай, на яхте.
It was an accident, sheriff. Это был несчастный случай, шериф.
Youth center says it was an accident. В саду сказали, это несчастный случай.
It was an accident... a mistake. Это был несчастный случай... ошибка.
He said the strongest thing they have on school property is bleach, which rules out an accident. Он сказал, что самым сильным веществом, из тех, что они имеют в школе, является отбеливатель, который исключает несчастный случай.
Well, it could be an accident. Ну, мог произойти несчастный случай.
Okay, maybe it was just an accident, and you were trying to help. Ладно, может, это был просто несчастный случай, и вы пытались помочь.
Maybe some kind of camping accident? Может быть, несчастный случай во время кемпинга?
He had an unfortunate accident five years after his professional debut. Спустя пять лет после дебюта с ним случился несчастный случай.
So you're hoping it's an accident. Так ты надеешься, что это несчастный случай.
Mister Meccacci, Alfred's had a serious accident. Месье Меккаджи, с Альфредом произошел несчастный случай.
The underwriters feel that the accident's raised safety questions about the park. Страховщики считают, что несчастный случай заставляет серьезно задуматься о безопасности парка.
Yes, but it is an accident, while here is the contempt of the human life, cynicism. Но там несчастный случай, а тут презрение к человеческой личности, цинизм.
Her parents died in an accident. Её родители погибли, несчастный случай.
You know, she flees, bees sting - tragic accident. Ну, знаете, она убегает, пчёлы жалят... Трагический несчастный случай.
And your accident was ten weeks ago? -Yes. Хорошо. Несчастный случай был 10 недель назад? Да.