| Look, it was an accident. | Поверьте, это был несчастный случай. |
| Instead, you joined with the others to pretend it was simply an accident. | Вместо этого Вы присоединились к остальным и утверждали, что это был всего лишь несчастный случай. |
| The guy was obviously an accident waiting to happen. | С парнем обязательно должен был произойти несчастный случай. |
| Last time I heard, you'd been in some sort of lab accident. | Последнее, что я слышал, с тобой произошел какой-то несчастный случай в лаборатории. |
| Say it happened in an accident. | Скажи, что это был несчастный случай. |
| No, the real accident Was choosing joe over the rest of us. | Нет, настоящий несчастный случай - это то, что ты выбрала Джо и пошла против всех нас. |
| When the Doctor had his accident, last year, they appeared in his garden. | Когда с доктором случился тот несчастный случай, в прошлом году, они появились в его саду. |
| The Police will think it's an accident. | Полиция подумает, что это несчастный случай. |
| Well, it was just an accident, mrs. Davis. | Ну, это был просто несчастный случай, миссис Дэйвис. |
| There was an accident on the boat. | Это просто несчастный случай, на яхте. |
| It was an accident, sheriff. | Это был несчастный случай, шериф. |
| Youth center says it was an accident. | В саду сказали, это несчастный случай. |
| It was an accident... a mistake. | Это был несчастный случай... ошибка. |
| He said the strongest thing they have on school property is bleach, which rules out an accident. | Он сказал, что самым сильным веществом, из тех, что они имеют в школе, является отбеливатель, который исключает несчастный случай. |
| Well, it could be an accident. | Ну, мог произойти несчастный случай. |
| Okay, maybe it was just an accident, and you were trying to help. | Ладно, может, это был просто несчастный случай, и вы пытались помочь. |
| Maybe some kind of camping accident? | Может быть, несчастный случай во время кемпинга? |
| He had an unfortunate accident five years after his professional debut. | Спустя пять лет после дебюта с ним случился несчастный случай. |
| So you're hoping it's an accident. | Так ты надеешься, что это несчастный случай. |
| Mister Meccacci, Alfred's had a serious accident. | Месье Меккаджи, с Альфредом произошел несчастный случай. |
| The underwriters feel that the accident's raised safety questions about the park. | Страховщики считают, что несчастный случай заставляет серьезно задуматься о безопасности парка. |
| Yes, but it is an accident, while here is the contempt of the human life, cynicism. | Но там несчастный случай, а тут презрение к человеческой личности, цинизм. |
| Her parents died in an accident. | Её родители погибли, несчастный случай. |
| You know, she flees, bees sting - tragic accident. | Ну, знаете, она убегает, пчёлы жалят... Трагический несчастный случай. |
| And your accident was ten weeks ago? -Yes. | Хорошо. Несчастный случай был 10 недель назад? Да. |