A terrible accident happened in his absence. |
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай. |
He had an accident and broke his leg. |
У него был несчастный случай, и он сломал ногу. |
I told him it was a holosuite accident. |
Я ему сказал, что это был несчастный случай в голокомнате. |
But the investigator ruled it an accident. |
Но следователь решил, что это был несчастный случай. |
The same accident that changed you put me in this chair. |
Тот же несчастный случай, который изменил тебя, приковал меня к этому креслу. |
Reports differ on whether the accident took place in Sherman or Weatherford. |
Сообщения различаются по поводу того, где произошел несчастный случай: в Шермане или в Уэтерфорде. |
Means this probably wasn't an accident. |
Это означает, что, возможно, это не несчастный случай. |
I really want to believe that was an accident. |
Я действительно хочу верить в то, что это всего лишь несчастный случай. |
Okay, it was an accident. |
Ну, ладно, это был несчастный случай. |
If anybody asks, this was an accident. |
Если кто-нибудь спросит - говори, что это несчастный случай. |
Just that it wasn't an accident. |
Только то, что это был не несчастный случай. |
Hitting that woman was an accident. |
Сбить ту женщину - это был несчастный случай. |
We agreed that it was an accident. |
Мы же согласились, что это был несчастный случай. |
I thought it was a diving accident. |
Я думала, это был несчастный случай при погружении. |
Lady Polly staged another "accident". |
Леди Полли подстроила еще один "несчастный случай". |
I hear there's been a terrible accident involving a snake. |
Я слышала, что здесь произошел ужасный несчастный случай, связанный со змеёй. |
This was no accident, sweetheart. |
Это не был никакой несчастный случай, милочка. |
I heard there was an accident. |
Я слышал, что здесь произошел несчастный случай. |
Maybe one of the traffickers killed her and then staged the accident. |
Возможно, один из торговцев убил её и потом обставил всё как несчастный случай. |
Say it was an accident, Mother, please. |
Скажите, что это был несчастный случай, Мама, пожалуйста. |
Maybe Alex Drake was an accident. |
Возможно, с Алекс Дрейк произошёл несчастный случай. |
We were thinking you could recreate the bike accident. |
Мы подумали, что ты сможешь воссоздать несчастный случай с велосипедом. |
Perhaps I have never forgiven you for the accident. |
Просто понимаешь, Армандо наверное, я не простил... тебе тот несчастный случай. |
The accident deprived them of their only son. |
Несчастный случай лишил их единственного сына. |
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. |
Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности. |