You know that he had an accident? |
Ты знаешь, что с ним произошел несчастный случай? |
That is unless he suffered an unfortunate accident as well. |
Если он тоже пережил "несчастный случай"... |
Akers goes on the street and has an accident. |
Экерс идет по улице, и с ним случается несчастный случай. |
Stanton, it was an accident. |
Стэнтон, это был несчастный случай. |
I was in an accident once too. |
Однажды, у меня тоже был несчастный случай. |
Just to see if there was an accident... on Mulholland Drive. |
Чтобы узнать, был ли несчастный случай на Малхолланд драйв. |
Daniel, it was an accident. |
Даниэль, это был несчастный случай. |
There was an accident here last spring. |
Прошлой весной здесь произошёл несчастный случай. |
It is unclear at this hour exactly why the accident happened. |
На данный момент неясно, почему именно произошел несчастный случай. |
No... To tell them the kid had an accident up there. |
Нет... Скажем, что там с мальчиком произошел несчастный случай. |
My daughter was in an accident this summer. |
С моей дочерью случился несчастный случай этим летом. |
It was a terrible, tragic accident. |
Это был ужасный, трагический несчастный случай. |
That's why I covered for Tyler and said it was an accident. |
Поэтому я прикрыла Тайлера и сказала, что это был несчастный случай. |
D.C. police classified it as an accident. |
Полиция решила, что это несчастный случай. |
Because he doesn't remember the accident or the coma. |
Потому что он не помнит тот несчастный случай и кому. |
Must've really scared you, that accident, all that shooting. |
Тебя, наверное, сильно напугал тот несчастный случай и стрельба. |
We terminate it, as with any faulty synthetic that caused a fatal accident. |
Ее уничтожат, как любого забракованного синтетика, по вине которого произошел несчастный случай. |
Well, eight years ago in Mike's hometown there was an accident. |
Так вот, 8 лет назад в городе Майка произошел несчастный случай. |
So maybe this wasn't an accident, Kev. |
Так что... может быть, это не был несчастный случай, Кев. |
While you're away, the Pastor and his wife will have an accident. |
Пока вас не будет, с пастором и его женой произойдёт несчастный случай. |
Probably not an accident, then. |
Да, наверное, не несчастный случай. |
There's been an accident with François. |
С Франсуа несчастный случай, он упал. |
Because according to this, it wasn't an accident report. |
Затем, что согласно этому это не был несчастный случай. |
It was a totally unavoidable accident. |
Это был абсолютно неизбежный несчастный случай. |
Mi hija, it was an accident. |
Милая, это был несчастный случай. |