| You know that he had an accident? | Ты знаешь, что с ним произошел несчастный случай? |
| That is unless he suffered an unfortunate accident as well. | Если он тоже пережил "несчастный случай"... |
| Akers goes on the street and has an accident. | Экерс идет по улице, и с ним случается несчастный случай. |
| Stanton, it was an accident. | Стэнтон, это был несчастный случай. |
| I was in an accident once too. | Однажды, у меня тоже был несчастный случай. |
| Just to see if there was an accident... on Mulholland Drive. | Чтобы узнать, был ли несчастный случай на Малхолланд драйв. |
| Daniel, it was an accident. | Даниэль, это был несчастный случай. |
| There was an accident here last spring. | Прошлой весной здесь произошёл несчастный случай. |
| It is unclear at this hour exactly why the accident happened. | На данный момент неясно, почему именно произошел несчастный случай. |
| No... To tell them the kid had an accident up there. | Нет... Скажем, что там с мальчиком произошел несчастный случай. |
| My daughter was in an accident this summer. | С моей дочерью случился несчастный случай этим летом. |
| It was a terrible, tragic accident. | Это был ужасный, трагический несчастный случай. |
| That's why I covered for Tyler and said it was an accident. | Поэтому я прикрыла Тайлера и сказала, что это был несчастный случай. |
| D.C. police classified it as an accident. | Полиция решила, что это несчастный случай. |
| Because he doesn't remember the accident or the coma. | Потому что он не помнит тот несчастный случай и кому. |
| Must've really scared you, that accident, all that shooting. | Тебя, наверное, сильно напугал тот несчастный случай и стрельба. |
| We terminate it, as with any faulty synthetic that caused a fatal accident. | Ее уничтожат, как любого забракованного синтетика, по вине которого произошел несчастный случай. |
| Well, eight years ago in Mike's hometown there was an accident. | Так вот, 8 лет назад в городе Майка произошел несчастный случай. |
| So maybe this wasn't an accident, Kev. | Так что... может быть, это не был несчастный случай, Кев. |
| While you're away, the Pastor and his wife will have an accident. | Пока вас не будет, с пастором и его женой произойдёт несчастный случай. |
| Probably not an accident, then. | Да, наверное, не несчастный случай. |
| There's been an accident with François. | С Франсуа несчастный случай, он упал. |
| Because according to this, it wasn't an accident report. | Затем, что согласно этому это не был несчастный случай. |
| It was a totally unavoidable accident. | Это был абсолютно неизбежный несчастный случай. |
| Mi hija, it was an accident. | Милая, это был несчастный случай. |