| We... believe it was probably just an accident. | Мы думаем, что это скорее всего был несчастный случай. |
| No, it wasn't an accident. | Нет, это не был несчастный случай. |
| 'Your husband was in an accident. | С вашим мужем произошел несчастный случай. |
| I guess the accident was pretty serious. | Я предполагаю, несчастный случай был достаточно серьезен. |
| It was no accident, jimmy. | Это не был несчастный случай, Джимми. |
| And if I confront him, he'll make itlook like an accident. | А если буду противостоять, он обставит все как несчастный случай. |
| I... Made it look like an accident... a gas leak. | Я... всё подстроила как несчастный случай... утечка газа. |
| You said something about an accident. | Ну, что-то про несчастный случай. |
| Well, sir, nobody is sure how the accident happened. | Эм..., сэр, никто не может понять как мог случиться несчастный случай. |
| The Constable here is satisfied it was an accident. | Констебль убедился, что это был несчастный случай. |
| Right, it's... an accident. | Да, это... несчастный случай. |
| It must have been the accident with the amulet. | Это, должно быть, был несчастный случай с амулетом. |
| ! He swore that he would never hurt women and children, so must have been an accident. | Он клялся, что никогда бы не причинил зла женщине и ребенку, так что... это, наверное, был несчастный случай. |
| Everybody thinks it was an accident and the systems stays stable | Все думают, это был несчастный случай, и система остается непоколебимой. |
| Look, it was an accident. | Смотри, это был несчастный случай. |
| And you have an accident all over your mother's brand-new polar bear rug. | И с тобой происходит несчастный случай по всему маминому новому ковру из белого полярного медведя. |
| Was a pure accident, but I killed him. | Чистейший несчастный случай, но я убил его. |
| No! A mining accident in Upper Egypt. | Несчастный случай на шахте в верхнем Египте. |
| He'd died in a jet-ski accident in Costa Rica. | Тот погиб на квадроцикле в Коста-Рике. Несчастный случай. |
| I'm sure Gavin thought it would look like an accident. | Я уверена, Гэвин думал, что это будет похоже на несчастный случай. |
| I mean, an accident would explain why he wrapped her in a quilt. | Этот несчастный случай объясняет, почему она была закутана в покрывало. |
| The accident left me deaf... and I had to rule out an operatic career. | Несчастный случай сделал меня глухой... и мне пришлось попрощаться с карьерой певицы. |
| Lucky for you, accident's my middle name. | Вам повезло, ведь "несчастный случай" - моё второе имя. |
| For now, it's an accident. | Сейчас - это просто несчастный случай. |
| They wouldn't hang you for an accident, not even in Arkansas. | Они бы не повесили тебя за несчастный случай, даже в Арканзасе. |