| The point in question is, an accident or a suicide. | Пока неясно, что это - несчастный случай или самоубийство. |
| That must have been an accident operatic in scope, you poor lamb. | Должно быть это был несчастный случай на производстве, бедолага. |
| Because people emote more sympathy when it's an accident. | Потому что когда происходит несчастный случай, от людей исходит сочувствие. |
| The day the accident happened, you made a U-turn. | В день, когда произошел несчастный случай, ты разворачивался. |
| But I thought you should know that navid got into an accident. | Но я полагаю, ты должна знать, что с Навидом произошел несчастный случай. |
| It was an accident, Tracy. | Это был несчастный случай, Трейси. |
| When the police came, he said that it was just an accident. | Когда пришла полиция, он сказал, что это был просто несчастный случай. |
| Well... l understand one of my closest met with an unfortunate accident in Warsaw last night. | Ну... Как я понимаю, с одним из моих друзей произошел несчастный случай в Варшаве вчера ночью. |
| It was an accident, like Joe said. | Это был несчастный случай, как сказал Джо. |
| There was an accident, and she has my abilities. | Был несчастный случай - теперь у нее мои способности. |
| I need to know if I'm looking at accident or intention. | Мне нужно знать, это несчастный случай или преступный умысел. |
| Only it wasn't an accident. | Только это не был несчастный случай. |
| If what you said was true, if Kim's death wasn't an accident... | Если твои слова - правда, если смерть Ким не несчастный случай... |
| I'm sorry, but your daughter's been involved in an accident. | Я сожалею, но с вашей дочерью произошел несчастный случай. |
| It was an accident, I swear. | Клянусь, это был несчастный случай. |
| Someone will say something if anything like that happens- if an accident happens. | Кто-нибудь что-нибудь да скажет, если что-то случится, какой-нибудь несчастный случай. |
| So if there's an accident, expect questions. | Если случиться какой-то несчастный случай - ожидай вопросов. |
| An accident while playing, is what it says here. | Несчастный случай во время игры, это то, что здесь написано. |
| It was an accident, Alex. | Алекс, это был несчастный случай. |
| How about we start with something from his accident. | Хорошо. Как насчет того, что мы начнем с чего-нибудь про его несчастный случай? |
| Laura was responsible for Tony's accident. | Лора была ответственна за несчастный случай с Тони. |
| I just think it was an accident waiting to happen. | Просто думаю, несчастный случай ждал своего часа. |
| Paddy, it was an accident. | Пэдди, это был несчастный случай. |
| That was an accident, not in the line of duty. | Это был несчастный случай и не на службе. |
| We just got to tell them what happened, because this was an accident. | Мы должны рассказать им, что случилось, потому что это был несчастный случай. |