The point in question is, an accident or a suicide. |
Пока неясно, что это - несчастный случай или самоубийство. |
That must have been an accident operatic in scope, you poor lamb. |
Должно быть это был несчастный случай на производстве, бедолага. |
Because people emote more sympathy when it's an accident. |
Потому что когда происходит несчастный случай, от людей исходит сочувствие. |
The day the accident happened, you made a U-turn. |
В день, когда произошел несчастный случай, ты разворачивался. |
But I thought you should know that navid got into an accident. |
Но я полагаю, ты должна знать, что с Навидом произошел несчастный случай. |
It was an accident, Tracy. |
Это был несчастный случай, Трейси. |
When the police came, he said that it was just an accident. |
Когда пришла полиция, он сказал, что это был просто несчастный случай. |
Well... l understand one of my closest met with an unfortunate accident in Warsaw last night. |
Ну... Как я понимаю, с одним из моих друзей произошел несчастный случай в Варшаве вчера ночью. |
It was an accident, like Joe said. |
Это был несчастный случай, как сказал Джо. |
There was an accident, and she has my abilities. |
Был несчастный случай - теперь у нее мои способности. |
I need to know if I'm looking at accident or intention. |
Мне нужно знать, это несчастный случай или преступный умысел. |
Only it wasn't an accident. |
Только это не был несчастный случай. |
If what you said was true, if Kim's death wasn't an accident... |
Если твои слова - правда, если смерть Ким не несчастный случай... |
I'm sorry, but your daughter's been involved in an accident. |
Я сожалею, но с вашей дочерью произошел несчастный случай. |
It was an accident, I swear. |
Клянусь, это был несчастный случай. |
Someone will say something if anything like that happens- if an accident happens. |
Кто-нибудь что-нибудь да скажет, если что-то случится, какой-нибудь несчастный случай. |
So if there's an accident, expect questions. |
Если случиться какой-то несчастный случай - ожидай вопросов. |
An accident while playing, is what it says here. |
Несчастный случай во время игры, это то, что здесь написано. |
It was an accident, Alex. |
Алекс, это был несчастный случай. |
How about we start with something from his accident. |
Хорошо. Как насчет того, что мы начнем с чего-нибудь про его несчастный случай? |
Laura was responsible for Tony's accident. |
Лора была ответственна за несчастный случай с Тони. |
I just think it was an accident waiting to happen. |
Просто думаю, несчастный случай ждал своего часа. |
Paddy, it was an accident. |
Пэдди, это был несчастный случай. |
That was an accident, not in the line of duty. |
Это был несчастный случай и не на службе. |
We just got to tell them what happened, because this was an accident. |
Мы должны рассказать им, что случилось, потому что это был несчастный случай. |