| No, Mom, it was an accident. | Нет, мам, это был несчастный случай. |
| So if it had not been an accident, you would think... | Значит, если бы это не был несчастный случай, вы бы подумали... |
| If this was an accident, I'm Superman. | Если это был несчастный случай, то я - Супермен. |
| We're not sure it was an accident. | Мы не уверены, что это был несчастный случай. |
| We're concentrating on the place the parents claim the accident happened. | Сосредоточимся на месте, где, по утверждению родителей, и произошел несчастный случай. |
| Amanda Clarke was apparently at the Graysons' Southampton estate at the time of the accident. | По всей видимости, Аманда Кларк была в имении Грейсонов в Саутхэмптоне, когда произошел несчастный случай. |
| We've got to call the police, tell them it was an accident. | Мы должны позвонить в полицию, скажем им, что это был несчастный случай. |
| It can happen quickly, an accident. | Это могло произойти внезапно, несчастный случай. |
| Not because, it was an accident. | Нет, потому что это был несчастный случай. |
| But I swear, it was an accident. | Но клянусь вам - это был несчастный случай. |
| It was in an accident when she was nine. | Это был несчастный случай, когда им было по 9 лет. |
| Whenever I pass the site where you had the accident, I stop. | Проезжая то место, где с тобой произошёл несчастный случай, я всегда останавливаюсь. |
| Ensign Pazlar's had a minor accident. | С энсином Пазлар произошел несчастный случай. |
| And then he had his... accident. | А потом с ним произошел... несчастный случай. |
| My boss got in a bad accident today. | С моим боссом, сегодня, произошёл несчастный случай. |
| You found out about the audition, you and Levi fought, there was an accident. | Вы узнали о прослушивании, вы и Ливай поссорились произошел несчастный случай. |
| Sounds like a tragic accident to me. | А по-моему, это просто трагический несчастный случай. |
| Her accident actually pulled our group together. | Ее несчастный случай действительно сплотил нас. |
| I didn't kill Ed. It was just an accident. | Я не убивала его, это был несчастный случай. |
| You want someone to tell you it was just an accident. | Ты хочешь, чтобы кто-то сказал тебе, что это был несчастный случай. |
| See, now that's where I got in my first accident. | Видишь, так у меня произошел мой первый несчастный случай. |
| I agreed to come down here to discuss the accident at Walpert's factory. | Я согласилась приехать сюда чтобы обсудить несчастный случай, произошедший на фабрике Уолперт. |
| That's just an accident from childhood. | Просто, несчастный случай в детстве. |
| They met with an... accident ashore. | С ними произошел... несчастный случай на берегу. |
| Up until then, I thought it was an accident. | До того момента я думал что это несчастный случай. |