| Everything we have on richard steig. | Вот все, что у нас есть на Ричарда Стига. |
| As for the caretaker, richard celeste, We've got nothing on him. | Что касается управляющего, Ричарда Селест, то у нас на него ничего нет. |
| When others look on you, they'll see richard cypher. | И глядя на тебя, все будут видеть Ричарда САйфера. |
| I had an offer tonight from richard's friend, tom, To take care of me, and I said no. | Сегодня Том, приятель Ричарда, предложил обо мне позаботиться, а я отказалась. |
| Listen, I don't know what your plans are with richard, But you better back off, because he's mine. | Дорогуша, уж не знаю, какие у тебя планы насчёт Ричарда но лучше засунь их подальше, потому что он мой. |
| He carried richard out into the jungle? | Почему он потащил Ричарда в джунгли? |
| well, you just remember that when we find richard and lily. | как только мы найдём Ричарда и Лили. |
| Not for me, not for richard, not for my kid. | И для меня, и для Ричарда и для моего сына. |
| Richard always had a dark imagination. | "У Ричарда всегда было мрачное воображение". |
| So thank you, Richard Harris. | Так что я благодарю за нее Ричарда Харриса. |
| Time to make another awful Richard Linklater movie. | Вставай, пришло время снимать очередное ужасное кино Ричарда Линклэйтера. |
| Dorothy Neville, 1605-1673, married Richard Catlyn. | Дороти Невилл, 1605-1673, вышла замуж за Ричарда Катлин. |
| He first met Richard Cobden in 1836 or 1837. | Джон Брайт впервые встретил Ричарда Кобдена в 1836 или 1837 году. |
| 1590-1650, married Sir Richard Brooke. | Екатерина Невилл, ок. 1590-1650, вышла замуж за сэра Ричарда Брук. |
| Richard signed a contract with Specialty Records in 1955. | Поворотным в судьбе Литл Ричарда стал его контракт с лейблом Specialty Records в 1955 году. |
| But we'll never find anyone to replace Richard. | Но мы никогда не найдём того, кто сможет заменить Ричарда. |
| Richard laughed milk through his nose. | У Ричарда от смеха молоко из носа потекло. |
| Isabella, take Richard on horseback and flank them. | Изабелла, возьми Ричарда и на лошадях обойдите их с фланга. |
| I was going to ask Richard Carlisle about then. | Я собиралась пригласить к нам Ричарда Карлайла примерно в это время. |
| Deputy Andy Brennan or clothing salesman Richard Tremayne. | Помощника Шерифа Энди Бреннана или продавца мужской одежды Ричарда Тримэйна. |
| If I may recall to the court the words of Richard Palmes. | Позвольте напомнить суду слова Ричарда Палмса. |
| Forensics showed traces of Richard's saliva in the cup. | Криминалисты обнаружили в чашке следы слюны Ричарда. |
| They called me "Richard's little bunny boiler". | Говорили, что я "воздыхательница Ричарда". |
| Well, this fell off of Richard's sweater this morning. | Ну, это упало из свитера Ричарда этим утром. |
| Agent Ryan, those nine victims were all patients of a Dr. Richard Chan. | Агент Райан, все 9 пострадавших были пациентам доктора Ричарда Чена. |