Английский - русский
Перевод слова Richard
Вариант перевода Ричарда

Примеры в контексте "Richard - Ричарда"

Примеры: Richard - Ричарда
Richard Martin had his car run off the road by your BMW. Ваш БМВ столкнул с дороги машину Ричарда Мартина, после чего Джафф Китсон избавился от украденной у Ричарда Мартина Ауди ТТ,
As the world's attention focuses on the perils of oilexploration, we present Richard Sears' talk from early February2010. Sears, an expert in developing new energy resources, talksabout our inevitable and necessary move away from oil. Toward... what? Сегодня, когда внимание мира приковано к опасностямнефтедобычи, мы представляем выступление Ричарда Сирса в началефевраля 2010-го года. Как эксперт по разработке новых источниковэнергии, Сирс говорит о неизбежности и необходимости перехода отнефти к... чему же?
7 See letter from Richard Nottidge, Deputy Director, Recruitment and Placement Division, Office of Human Resources Management, dated 14 November 1991 quoting Diana Boernstein, Chief, Rules and Personnel Manual Section, Office of Human Resources Management. 7 См. письмо заместителя директора Отдела набора и расстановки кадров Управления людских ресурсов Ричарда Ноттиджа от 14 ноября 1991 года, в котором цитируются слова начальника Секции разработки правил и справочника для персонала Управления людских ресурсов Дианы Бёрнстайн.
Another painting, now lost, showed Richard and Anne offering the Virgin an orb representing England, with the inscription "This is your dowry, O Holy Virgin, wherefore, O Mary, may you rule over it". Другая картина, ныне утраченная, изображала Ричарда и Анну, вручающих Деве Марии державу, представляющую Англию, с надписью: «Это твоё приданое, о Пресвятая Дева, поэтому правь ею, Мария!»
Because friends knew about Richard's aggression and temper, they grew concerned; Helle had told some of them, "if something happens to me, don't think it was an accident." Зная агрессивный характер Ричарда, друзья Хелле заподозрили неладное, тем более, что незадолго до этого Хелле говорила им: «Если со мной что-то случится, не думайте, что это был несчастный случай».
He was elected to the US National Academy of Engineering in 2005, became a fellow of the American Mathematical Society in 2012, and won the 2013 IEEE Richard W. Hamming Medal and the 2015 Claude E. Shannon Award. Он был избран членом Национальной инженерной академии США в 2005 году, а также стал стипендиатом Американского математического общества в 2012 году и был награждён медалью Ричарда Хэмминга в 2013 году, а также премией Шеннона за 2015 год.
However, according to Richard Hodgson, after he made five hundred séances with a medium Leonora Piper, "no other hypothesis except for the spiritualistic one can explain the phenomena that he observed." Тем не менее, по заявлению Ричарда Ходжсона, которое он сделал после пятисот застенографированных сеансов с медиумом Леонорой Пайпер, «никакая гипотеза, кроме спиритической, не может объяснить явлений, которые ему пришлось наблюдать».
When Richard Attenborough's film Gandhi swept the Oscars in 1983, posters for the film proclaimed that "Gandhi's triumph changed the world forever." Когда фильм Ричарда Аттенборо «Ганди» получил много Оскаров в 1983 году, афиши к фильму объявляли о том, что «триумф Ганди изменил мир навсегда».
'Because the director was busy hurting Richard 'for writing off one of the Fords, Из-за того что режиссер был занят тем, что травмировал Ричарда 'для списания одного Форда,'
These strings spell out, in code, a Web site address, the names of the researchers, and apt quotations, such as Richard Feynman's "What I cannot build, I cannot understand." В данных нитях в кодированном виде заложен адрес веб-сайта, имена исследователей и уместные цитаты, такие как цитата известного американского физика Ричарда Файнмана «Я не понимаю того, что не могу построить».
The communication had been submitted by Mrs. Elizabeth Condron, represented by Richard Buxton Environmental and Public Law, and concerned compliance by the United Kingdom with article 3, paragraph 8, and article 9, paragraph 4, of the Convention. Это сообщение было направлено г-жой Элизабет Кондор, представленной юридической фирмой Ричарда Бакстона, занимающейся вопросами права окружающей среды и публичного права, и касалось соблюдения Соединенным Королевством положений пункта 8 статьи 3 и пункта 4 статьи 9 Конвенции.
Let it be heard and known, about the lands and realms of Richard, his majesty, King of England, that on this, the 26th day of April, in the year of our Lord 1192, the following men, Да будет известно во всех землях и владениях Ричарда, его Высочества, короля Англии, что сегодня, 26-го апреля 1192-го года от рождества Христова следующие люди были подвергнуты суду и признаны виновными:
We also were thinking about the experience of Richard, and so - (Laughter) - we designed this hat, because I knew I'd be the last one in the day and I needed to deal with him. Мы также думали об опыте Ричарда, и... (Смех) мы разработали эту шляпу, потому что я знаю, что буду последним на сегодня, и мне придётся иметь с ним дело. (Смех) Вы можете это прочитать?
NOW, MAYBE THERE IS A CONNECTION BETWEEN YOUR ANGER AT RICHARD MOVING AND YOUR - THERE ISN'T ANY ANGER. Но может быть, существует связь между твоим гневом в связи с переездом Ричарда и твоим...
Sarah and Richard Rain Ferd... "Вы приглашены на свадьбу Сары Дюфор и Ричарда Рейнсферда..."
I'd like to introduce you to Richard Bates. Представляю вам Ричарда Бэйтса.
How terrible was Richard Metzger's student council speech? Речь Ричарда Мецера была ужасна.
Gladwell. Richard Gladwell... has anyone seen him? Кто здесь видел Ричарда Гладвэла?
About Richard Doctor, who's a piano player. Про Ричарда Доктора, пианиста.
Buckingham decides politically to align himself with Richard. Бекингем решил поддерживать Ричарда.
I'll find Richard. I'll find somebody. Я найду Ричарда или кого-то.
He is the godfather of Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth, son of his sister Alexandra, Konstantin Johannsmann, son of his second sister Nathalie, and Prince Vincent of Denmark, son of his cousin the Crown Prince of Denmark. Является крестным отцом графа Ричарда фон Пфейля унд Кляйна-Эльгута (Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth), сына его сестры принцессы Александры; Константина Иоганнсмана, сына его второй сестры принцессы Натали, и принца Винсента Датского, сына его двоюродного брата наследного принца Фредрика Датского.