Английский - русский
Перевод слова Richard
Вариант перевода Ричарда

Примеры в контексте "Richard - Ричарда"

Примеры: Richard - Ричарда
He admired the older Dutch designer Richard Roland Holst, as can be seen in his work. Он был последователем голландского художника Ричарда Роланда Холста, что видно по его работам.
Richard's most loyal subject was John Howard, 1st Duke of Norfolk. Самым верным сторонником Ричарда был Джон Говард, 1-й герцог Норфолк.
I said the opening speech from Richard to a group of students... Я прочел вступление "Ричарда" группе студентов.
Someone young enough to believe... in Richard's rap. Достаточно молоденькая, чтобы поверить болтовне Ричарда.
Here again, we love Richard's irony, in a way. Опять же, нам в какой-то мере нравится ирония Ричарда.
They think of Richard Stallman as the... great philosopher, right. Они воспринимали Ричарда Столмана как... великого философа.
Soneji was quoting the final words of Richard Bruno Hauptmann. Сонеджи процитировал последние слова Ричарда Бруно Хаптмана.
He even asked King Richard II of England to take Dorpat under his protection. Он даже попросил английского короля Ричарда II взять Дерпт под его протекцию.
He's invited Richard and Ros as well. Он также пригласил Ричарда и Роз.
Berlioz's baton, Richard Wagner's beret. Трость Берлиоза, берет Ричарда Вагнера.
As I said before, we must get some help from King Richard. Как я говорил раньше, нам нужно заручиться помощью Короля Ричарда.
And I suppose this is the last of Richard's money... you'll ever spend on me. Полагаю, это последние деньги Ричарда, что вы тратите на меня...
Get me all the files you can on Richard Roper. Собери все, что сможешь на Ричарда Ропера.
And that was the first time I saw Richard Roper. И вот тогда я впервые увидела Ричарда Ропера.
I think you'll find Richard's in wardrobe. Думаю, вы найдете Ричарда в костюмерной.
For most of us, there is no Richard Gere. Для большинства из нас не существует Ричарда Гира.
I invited Richard to come back with us for Thanksgiving tomorrow. Я пригласила Ричарда на завтрашний праздничный ужин.
It's in the spirit of Richard Fish. Это очень в духе Ричарда Фиша.
This lab took a lot of flack over the Richard Locke case. Эта лаборатория подвергалась большой критике по делу Ричарда Лока.
He represents the actor, Edmund Kean, playing Shakespeare's Richard III. Она изображает актёра Эдмунда Кина в роли шекспировского Ричарда III.
Let's take it back to Richard's last lines. Ладно, начинаем с последней реплики Ричарда.
This meant all our hopes rested with Richard Hammond and his smouldering ark. Так что все надежды на Ричарда Хаммонда и его дымящийся лес.
Welcome to the inside of Richard Hammond's head. Добро пожаловать в голову Ричарда Хаммонад.
I must admit that the situation in Richard's home is appalling. Должен признать, что ситуация в доме Ричарда - отвратительная.
Richard's symptoms are culled from eight years of medical history. Симптомы Ричарда отобраны из медицинских записей за 8 лет.