He admired the older Dutch designer Richard Roland Holst, as can be seen in his work. |
Он был последователем голландского художника Ричарда Роланда Холста, что видно по его работам. |
Richard's most loyal subject was John Howard, 1st Duke of Norfolk. |
Самым верным сторонником Ричарда был Джон Говард, 1-й герцог Норфолк. |
I said the opening speech from Richard to a group of students... |
Я прочел вступление "Ричарда" группе студентов. |
Someone young enough to believe... in Richard's rap. |
Достаточно молоденькая, чтобы поверить болтовне Ричарда. |
Here again, we love Richard's irony, in a way. |
Опять же, нам в какой-то мере нравится ирония Ричарда. |
They think of Richard Stallman as the... great philosopher, right. |
Они воспринимали Ричарда Столмана как... великого философа. |
Soneji was quoting the final words of Richard Bruno Hauptmann. |
Сонеджи процитировал последние слова Ричарда Бруно Хаптмана. |
He even asked King Richard II of England to take Dorpat under his protection. |
Он даже попросил английского короля Ричарда II взять Дерпт под его протекцию. |
He's invited Richard and Ros as well. |
Он также пригласил Ричарда и Роз. |
Berlioz's baton, Richard Wagner's beret. |
Трость Берлиоза, берет Ричарда Вагнера. |
As I said before, we must get some help from King Richard. |
Как я говорил раньше, нам нужно заручиться помощью Короля Ричарда. |
And I suppose this is the last of Richard's money... you'll ever spend on me. |
Полагаю, это последние деньги Ричарда, что вы тратите на меня... |
Get me all the files you can on Richard Roper. |
Собери все, что сможешь на Ричарда Ропера. |
And that was the first time I saw Richard Roper. |
И вот тогда я впервые увидела Ричарда Ропера. |
I think you'll find Richard's in wardrobe. |
Думаю, вы найдете Ричарда в костюмерной. |
For most of us, there is no Richard Gere. |
Для большинства из нас не существует Ричарда Гира. |
I invited Richard to come back with us for Thanksgiving tomorrow. |
Я пригласила Ричарда на завтрашний праздничный ужин. |
It's in the spirit of Richard Fish. |
Это очень в духе Ричарда Фиша. |
This lab took a lot of flack over the Richard Locke case. |
Эта лаборатория подвергалась большой критике по делу Ричарда Лока. |
He represents the actor, Edmund Kean, playing Shakespeare's Richard III. |
Она изображает актёра Эдмунда Кина в роли шекспировского Ричарда III. |
Let's take it back to Richard's last lines. |
Ладно, начинаем с последней реплики Ричарда. |
This meant all our hopes rested with Richard Hammond and his smouldering ark. |
Так что все надежды на Ричарда Хаммонда и его дымящийся лес. |
Welcome to the inside of Richard Hammond's head. |
Добро пожаловать в голову Ричарда Хаммонад. |
I must admit that the situation in Richard's home is appalling. |
Должен признать, что ситуация в доме Ричарда - отвратительная. |
Richard's symptoms are culled from eight years of medical history. |
Симптомы Ричарда отобраны из медицинских записей за 8 лет. |