My Lord, I would question the defendant, Richard Lucas. |
Милорд, я бы допросил обвиняемого Ричарда Лукаса. |
Danielle please assemble everything we have on Richard Steig for Agent Dunham here. |
Даниэль... Соберите всю информацию на Ричарда Стига для агента Данем. |
I've been having bad dreams about King Richard. |
У меня были кошмары про короля Ричарда. |
I threw down with Bailey over Richard's replacement, and she suspended me. |
Я поспорила с Бейли насчет замены Ричарда, и она меня отстранила. |
And I'm afraid I got a Richard. |
Я, боюсь, получил Ричарда. |
The aunt of Richard Forrester received a call from Sweden this morning. |
Тёте Ричарда Форрестера вчера позвонили из Швеции. |
But, Your Grace, I've never met my cousin Richard. |
Но я никогда не видела кузена Ричарда. |
I also welcome our new colleague, Ambassador Richard Starr of Australia. |
Я также приветствую нашего нового коллегу посла Австралии Ричарда Старра. |
Richard Tonkin has been released from debtor's prison and wishes to see me. |
Ричарда Тонкина освободили из долговой тюрьмы, и он хочет меня видеть. |
No, dear, that's Richard's study. |
Нет, дорогая, это кабинет Ричарда. |
The place was a hand-me-down of sorts from Richard's mother. |
Дом им достался от матери Ричарда. |
Often We Went, for the job of Richard. |
Мы частенько там бывали по работе Ричарда. |
So she was kidnapped, which would force Richard to download that list. |
И её похитили, чтобы заставить Ричарда скачать тот список. |
I have to wait for Richard to come pick me up. |
Я должна дождаться Ричарда, чтобы он меня забрал. |
Of course, it's Richard and Alex we're talking about. |
Разумеется, мы же про Ричарда и Алекса говорим. |
Let us also recall the service performed by the former chief Prosecutor of the Tribunal, Judge Richard Goldstone. |
Давайте также отметим деятельность бывшего Главного обвинителя Трибунала, судьи Ричарда Дж. |
That was especially evident in its handling of the mandate and report of Justice Richard Goldstone. |
Это особенно проявляется в его отношении к мандату и докладу судьи Ричарда Голдстоуна. |
Leopold of Austria has seized King Richard on his return from the Crusades. |
Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода. |
And your first thought, as Richard's loyal ward, was to warn him. |
И вы решили, что Ричарда нужно предупредить. |
You don't need to search for Richard, Robin. |
Не нужно искать Ричарда, Робин. |
David's friend Richard's coming to town tomorrow. |
Дэвид друг Ричарда приезжает завтра в город. |
Or that knowing Richard Parker was here might ever bring me peace. |
Или что присутствие Ричарда Паркера подарит мне душевное спокойствие. |
Richard Haibach's whereabouts during the abduction of your associate can be stated with absolute certainty. |
Местонахождение Ричарда Хайбака во время похищения вашего сотрудника будет установлено с абсолютной достоверностью. |
We're tracking Richard Davis' burner cell. |
А одноразовый анонимный мобильный Ричарда Дэвиса. |
That's the last sighting of Richard Martin's car... until here. |
Это последнее появление машины Ричарда Мартина... и вот здесь. |