Английский - русский
Перевод слова Richard
Вариант перевода Ричарда

Примеры в контексте "Richard - Ричарда"

Примеры: Richard - Ричарда
Please welcome the original Gerber Baby... Earth President Richard M. Nixon. Поприветствуем президента Земли, Ричарда М. Никсона!
What will you do when you meet Richard? Что будешь делать, когда встретишь Ричарда?
Let us not forget the great Richard Dawkins who finally freed the world of religion long ago. Давай не будем забывать великого Ричарда Доукинса, который давным-давно окончательно очистил мир от религии
The Duchess writes on behalf of so-called "Prince Richard." Inviting the Queen and I to be her guests at court. Герцогиня от имени так называемого принца Ричарда приглашает нас с королевой ко двору.
To Prince Richard, the Duke of York, and rightful King of England! За принца Ричарда, герцога Йоркского и законного короля Англии!
My son, Prince Richard, who is alive and well in Burgundy... За принца Ричарда, он жив и здоров в Бургундии!
United Nations, His Excellency Mr. Richard Butler AM, on Его Превосходительства г-на Ричарда Батлера, кавалера медали Австралии,
We pray for the success of the peace talks, led by the distinguished American diplomat Richard Holbrooke, between Croatia, Bosnia and Herzegovina and the Bosnian Serbs. Мы надеемся на успех мирных переговоров между Хорватией, Боснией и Герцеговиной и боснийскими сербами под руководством уважаемого американского дипломата Ричарда Холбрука.
We praise the capable leadership of Ambassador Richard Butler, Permanent Representative of Australia, who has been successfully steering the work of the Committee. Мы высоко оцениваем компетентность посла Ричарда Батлера, Постоянного представителя Австралии, который успешно руководил работой Комитета.
Richard Feynman had a theory, which was a legitimate theory, that there's only one electron in the universe. У Ричарда Фейнмана была теория, вполне обоснованная теория, что во Вселенной только один электрон.
In this context, the Federal Government applauds the intention announced by the prosecutor of the tribunal, Richard Goldstone, to file the first charges this year. В этой связи федеральное правительство приветствует намерение обвинителя трибунала г-на Ричарда Голдстоуна предъявить первые обвинения в нынешнем году.
Here, I wish to thank Mr. Richard Barrett and his Team for their highly professional work. В этой связи я хотел бы поблагодарить г-на Ричарда Баррета и его Группу за их высокопрофессиональную работу.
In its reply, the Government indicated that Richard O'Brien's family had sought judicial review of the Crown Prosecution Service decision not to bring criminal charges against any of the officers involved. В своем ответе правительство указало, что семья Ричарда О'Брайена добилась судебного пересмотра решения государственной прокуратуры не возбуждать уголовное дело против кого-либо из этих полицейских.
I would like to draw the attention of the Coordinating Bureau to a recent statement by former United States Ambassador Richard Holbrooke in which the Movement of Non-Aligned Countries was mentioned. Хотел бы обратить внимание членов Координационного бюро на недавнее выступление бывшего посла Соединенных Штатов Америки Ричарда Холбрука, в котором упоминалось Движение неприсоединившихся стран.
(a) Launched an ambitious programme for civil service reform, led by Sir Richard Wilson. а) развернуло широкомасштабную программу реформы гражданской службы под руководством сэра Ричарда Уилсона.
Professor, Richard Ivey School of Business, University of Western Ontario, Canada Профессор, Школа бизнеса Ричарда Айви, Университет Западного Онтарио, Канада
The Board appointed Ms. Ulrike Raab as the chair of the SSC WG, and Mr. Richard Muyungi as vice-chair. Совет назначил Председателем РГММД г-жу Ульрике Рааб, а заместителем Председателя г-на Ричарда Муюнги.
In September 2007, the two Tribunals also established an Advisory Committee on Archives (ACA), chaired by Justice Richard Goldstone. В сентябре 2007 года оба трибунала также создали Консультативный комитет по архивам (ККА) под председательством судьи Ричарда Голдстоуна.
Bess, where was Dickon supposed to find King Richard? Бэсс, где Дикон собирался искать короля Ричарда?
Do you still have no word from Prince Richard? От принца Ричарда все еще нет вестей?
Ladies and gentlemen of the jury as you know by now, my name is Erin Bruner and I represent the defendant, Richard Moore. Дамы и господа присяжные как вы уже знаете меня зовут Эрин Брунер и я адвокат подсудимого, Ричарда Мора.
Sir Richard to buy them from him for cash? Сэра Ричарда купить их за наличные?
Stu has optioned Richard's new novel. Стю взялся за новый роман Ричарда!
It didn't come from Richard, okay? Я пришел не от Ричарда, правда.
Poor Madalena waits behind King Richard's gates Бедная Мадалена ждет у ворот Короля Ричарда