Примеры в контексте "Waters - Вод"

Примеры: Waters - Вод
He relied on his superior knowledge of the local waters to evade Steward's pursuit. Он собирался использовать своё превосходное знание местных вод, чтобы избежать преследования со стороны Стюарта.
Alaska - one of the European top quality waters. Аляска - одна из самых качественных вод в Европе.
The cave in its geological past has been a source of underground waters. Пещера в геологическом прошлом была источником подземных вод.
Throughout its history, the lake has disappeared several times and re-emerged, depending on the arrival of the Amudarya waters. За свою историю озеро несколько раз исчезало и вновь возникало в зависимости от поступления вод Амударьи.
Subsequently, he became widely known as a resort and mineral waters. Впоследствии он приобрёл широкую известность и как курорт минеральных вод.
Pumpable ice technologies can be recommended for cleaning (lightening) sediments in waste waters. ТПЛ может быть рекомендована для очистки (осветления) осадков сточных вод.
During winter and spring along the immediate coast, temperatures are kept cool by relatively cool gulf waters. Зимой и весной на непосредственном побережье температуры остаются холодными из-за относительно прохладных вод залива.
In the 1870s from his cellars was allowed the sale of bottles of Caucasian mineral waters. Только из его подвалов в 1870-х годах в Таганроге разрешалась продажа бутылками кавказских минеральных вод.
These waters' powers, they have permitted me to live way beyond my time. Силы этих вод позволили мне прожить намного больше положенного.
The waters' powers are losing their effect on me. Сила вод не действует на меня так, как раньше.
Your resurrection wasn't a gift from these waters, rather by force of your own will. Твоё возвращение не было даром этих вод, а скорее силой твоей воли.
Particularly, the Vân Đồn port had an important role in protecting the northeast territorial waters of Vietnam. В частности, порт Вандон имел важное значение в защите северо-западных территориальных вод Вьетнама.
Coagulating agent for waters, polluted with organic matters, in particular, with products of liquid penetrant inspection. Коагулянт для вод, загрязненных органическими веществами, в частности, продуктами капиллярной дефектоскопии.
He leadeth me beside still waters. Он провел меня близ вод бесшумных.
Monsieur, captain just said I passed the limits of territorial waters. Господин капитан, мы выходим из территориальных вод.
Many a child was conceived beneath those cascading waters. Много детей было зачато под каскадом его вод.
Soviet ships have violated the territorial waters... Советские корабли нарушили границы территориальных вод...
Otherwise, sovereign owners can claim only 12 nautical miles of territorial waters. В противном случае, суверенные владельцы могут претендовать только на 12 миль территориальных вод.
Main duties of the Finnish Border Guard: Protecting the land borders and territorial waters of Finland from unauthorised encroachment. Основными обязанностями пограничной службы Финляндии являются: Охрана наземных границ и территориальных вод Финляндии.
Bacteria are present in all regions of lentic waters. Бактерии присутствуют во всех областях непроточных вод.
The purpose of this deployment was to divert Allied anti-submarine forces away from the coastal waters of the United Kingdom. Основная цель передислоцирования состояла в отвлечении противолодочных сил союзников от прибрежных вод Великобритании.
From the waters of Mission Bay to the warm tortillas of Old Town. От сверкающих вод залива Мишен, до старого города.
Governments have acted to protect nearly two percent of the world's territorial waters. Правительства уже встали на защиту около 2% территориальных вод.
Tell that to the sailors who are being attacked by angry spirits in Southern waters. Скажи это морякам южных вод, на которых охотятся злые духи.
They have travelled over 5,000 miles to reach these waters. Они преодолели более 5000 миль, чтобы достичь этих вод.