Примеры в контексте "Waters - Вод"

Примеры: Waters - Вод
Also in attendance as an observer was a representative of the Global International Waters Assessment. Кроме того, в качестве наблюдателя присутствовал представитель проекта «Глобальная оценка международных вод».
Main partner: International Waters Learning Exchange and Resource Network. Основной партнер: Сеть обмена учебными ресурсами в области международных вод.
The Strategic Action Plan for International Waters of the Pacific Small Island Developing States is a five-year programme that commenced in February 2000. В феврале 2000 года началась пятилетняя программа под названием «Стратегический план действий в области международных вод малых островных развивающихся государств Тихого океана».
Chapter X, Articles 50 - 55, is entirely devoted to Protection of Waters and Water Installations During War or Armed Conflict. Статьи 50-55 главы Х непосредственно касаются защиты вод и водохозяйственных объектов во время войны или вооруженного конфликта.
Article IV of the ILA Helsinki Rules on the Uses of the Waters of International Rivers provides that: "Each basin State is entitled, within its territory, to a reasonable and equitable share in the beneficial uses of the waters of an international drainage basin." Статья IV Хельсинских правил использования вод международных рек, принятых АМП, предусматривает, что: «Каждое государство бассейна имеет право в пределах своей территории на разумное и равноправное участие в полезном использовании вод международного водосборного бассейна».
The International Cooperative Programme Waters 15-year report documented widespread improvements in surface water chemistry in response to emissions control programmes and decreasing acidic deposition. В подготовленном Международной совместной программой по водам докладе за пятнадцатилетний период документально подтверждено повсеместное улучшение химических показателей поверхностных вод в результате проведения программ по ограничению выбросов и уменьшения уровня кислотного осаждения.
The project's rationale and approach have proven successful and have been replicated in SEE by the International Waters Learning Exchange and Resource Network. Направленность и подход этого проекта оказались успешными и нашли свое отражение в реализуемых в ЮВЕ мероприятиях, осуществляемых Ресурсной сетью для учебных обменов по тематике международных вод.
Consequently, many ICP Integrated Monitoring publications/reports deal with changes in water quality, partly incorporating also the results of ICP Waters. Соответственно, большое число публикаций и докладов МСП по комплексному мониторингу посвящены изменениям качества вод и частично отражают результаты работы МСП по водам.
Musical Waters shows use the basic Dancing Waters mechanics. Шоу Musical Waters используют основные механизмы Танцующих Вод.
The Transboundary Waters Assessment Programme, a project coordinated by UNEP and funded by the Global Environment Facility under its International Waters Portfolio, is in its second phase (2013 - 2014). Реализация Программы оценки трансграничных вод, проект, координируемый ЮНЕП и финансируемый Фондом глобальной окружающей среды в рамках его портфеля по международным водам, находится на втором этапе (2013 - 2014 годы).
Furthermore, UNEP/GEF is strengthening the response of small island developing States to global environmental challenges primarily through its International Waters portfolio. Помимо этого, ЮНЕП/ГЭФ предпринимают усилия по укреплению потенциала малых островных развивающихся государств в области решения глобальных экологических проблем, в первую очередь в рамках своей программы деятельности в области использования международных вод.
X. COLLECTION OF EUTROPHICATION DATA ON TRANSITIONAL AND COASTAL WATERS Х. СБОР ДАННЫХ ОБ ЭВТРОФИКАЦИИ ВОД ПЕРЕХОДНОГО ТИПА И ПРИБРЕЖНЫХ ВОД
METHOD FOR BIOLOGICALLY TREATING WASTE WATERS AND RECYCLING SLUDGE СПОСОБ БИОЛОГИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ СТОЧНЫХ ВОД И УТИЛИЗАЦИИ ИЛОВОГО ОСАДКА
Bangladesh on the sharing of the Ganga/Ganges Waters at Farakka Республики Бангладеш о совместном использовании вод Ганга в Фаракке
Chapter 3: DRAINAGE BASIN OF THE ARAL SEA AND OTHER TRANSBOUNDARY WATERS IN CENTRAL ASIA Глава З: ДРЕНАЖНЫЙ БАССЕЙН АРАЛЬСКОГО МОРЯ И ДРУГИХ ТРАНСГРАНИЧНЫХ ВОД В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ
2.4.4 Reducing and Preventing Chemical Pollution of International Waters 2.4.4 Сокращение и предотвращение химического загрязнения международных вод
Another activity that received support was a workshop on the practical implementation of the UNECE Guidelines on Monitoring and Assessment of Transboundary Waters. Еще одним мероприятием, получившим поддержку, является рабочее совещание по практическому осуществлению Руководящих принципов ЕЭК ООН по мониторингу и оценке трансграничных вод.
Who will trace the Mother of Waters to its origins? Кто направит Матерь Вод к её истокам?
3.4 Pilot programmes on monitoring and assessment and International Waters Assessment Centre 3.4 Пилотные программы по мониторингу и оценке и Международный центр оценки состояния вод
The Global International Waters Assessment forms an interface for assessment of international freshwater and marine areas as well as groundwater in a systematic and comprehensive way. Глобальная оценка международных вод представляет собой механизм для обеспечения систематизированного, всеобъемлющего подхода к оценке международных пресноводных и морских бассейнов, а также грунтовых вод.
Note: The secretariat reproduces below a revised proposal of the Government of Hungary regarding possible inclusion in CEVNI of a new chapter 9 - PREVENTION OF POLLUTION OF WATERS AND DISPOSAL OF WASTE OCCURRING ON BOARD VESSELS. Примечание: ниже секретариат воспроизводит пересмотренное предложение правительства Венгрии, касающееся возможного включения в ЕПСВВП новой главы 9 - ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОД И УДАЛЕНИЕ ОТХОДОВ, ОБРАЗУЕМЫХ НА БОРТУ СУДОВ.
The International Conference on Management of Transboundary Waters In Europe took place in Mrzezyno (Poland) from 22 to 25 September 1997, at the invitation of the Government of Poland. Международная конференция по рациональному использованию трансграничных вод в Европе проходила в Мжежино (Польша) 22-25 сентября 1997 года по приглашению правительства Польши.
A representative of UNDP will present the Shared Waters Initiative and the opportunities for cooperation with the Convention. Представитель ПРООН сообщит информацию об Инициативе по вопросам совместно эксплуатируемых вод и о возможностях сотрудничества с Конвенцией.
The draft Law on Waters prescribes the following criminal actions: unauthorized use of water and unauthorized extraction of groundwater. Проект закона о водных ресурсах распространяется на следующие уголовные деяния: несанкционированное использование воды и несанкционированный отвод подземных вод.
The International Waters Learning Exchange and Resource Network highlighted its lessons learned in transboundary water management, especially with regard to the institutional setup of inter-ministerial committees. Ресурсная сеть для учебных обменов по тематике международных вод привлекла внимание к урокам, извлеченным ею из практики управления трансграничными водами, особенно касающимся институционального устройства межминистерских комитетов.